Listado de preposiciones temporales

Aprende cuándo utilizar en alemán cada preposición temporal para expresar en qué momento suceden los hechos. Te lo explicamos con ejemplos y audios.

Las preposiciones temporales más habituales rigen Dativo, incluso während en la lengua hablada suele utilizarse en Dativo, y en el caso de um al indicar una hora no se aprecia que rige Acusativo, pero no obstante es altamente recomendable aprenderse este cuadro.

Tabla : Caso de cada preposición en alemán
Acusativo Dativo Mixtas Genitivo
bis ab während
für an innerhalb
gegen aus außerhalb
über bei
um in
nach
seit
von
vor
zu
zwischen

Son 19 preposiciones. Algunas pueden llevar a confusión porque coinciden en utilizarse para un mismo fin, es cuestión de acostumbrarse a las circustancias de cada una, pero en general me parecen más faciles que las preposiciones locales.

Las clasifico por caso y las listo por orden alfabético porque en mi opinión tratar de ordenarlas de cualquier otro modo es complicar las cosas.

Acusativo

bis + Acu.
el momento en el cual acabará algo.

Er ist bis Samstag im Haus.

Él está en casa hasta el sábado.

Escuchar
für + Acu.
duración de un evento.

Ich bin im Urlaub für drei Wochen.

Estoy de vacaciones durante tres semanas.

Escuchar
gegen + Acu.
momento aproximado (parte del día, u hora).

Wir werden gegen 2 Uhr essen.

Comeremos a eso de las 2.

Escuchar
über + Acu.
duración de tiempo.

Wir fahren über das Wochenende weg.

Estaremos de viaje durante el fin de semana.

Escuchar
um + Acu.
una hora.

Um 7 Uhr fängt der Film an.

A las 7 comienza la película.

Escuchar

Dativo

ab + Dat.
el momento en el cual comienza o comenzará algo.

Ab heute bin ich arbeitslos.

Desde hoy estoy sin trabajo.

Escuchar
an + Dat.
una parte del día a excepción de la noche, un día de la semana, una festividad, o una fecha.

Am Morgen wache ich früh auf.

Por las mañanas me levanto temprano.

Am Montag arbeitet man nicht.

El Lunes no se trabaja.

An Weihnachten ist es kalt.

En Navidad hace frío.

Mein Geburtstag ist am 25. Feb.

Mi cumpleaños es el 25 de Feb.

Escuchar
aus + Dat.
la época a la que pertenece algo.

Dieses Buch ist aus dem 19. Jh.

Este libro es del siglo XIX.

Escuchar
bei + Dat.
momento durante el cual transcurre una acción.

Beim Essen sehen wir fern.

Durante la comida vemos la televisión.

Escuchar
in + Dat.
la noche, un mes, una estación del año, una semana, un año, siglo, duración de tiempo indeterminada, o un periodo de tiempo que debe transcurrir antes de que suceda algo.

In der Nacht werden wir fernsehen.

A la noche veremos la televisión.

Ich arbeite nicht in dieser Woche.

No trabajo esta semana.

Der letzte America's Cup war in 2007.

La última Copa de America fue en 2007.

Hitler ist im 19. Jahrhundert geboren.

Hitler nació en el siglo 19.

In den letzten Jahren war ich oft in Berlin.

En los últimos años he estado a menudo en Berlin.

Ich bin in 5 Minuten zurück.

Vuelvo en 5 minutos.

Escuchar
nach + Dat.
con posterioridad a algo.

Wir essen nach dem Konzert zu Abend.

Nosotros cemanos después del concierto.

Escuchar
seit + Dat.
el momento desde el cual está sucediendo algo.

Mein Bruder ist arbeitslos seit Montag.

Mi hermano está sin trabajo desde el Lunes.

Escuchar
von + Dat. ... an
el momento en el cual comenzará algo.

Von der folgenden Woche an werde ich arbeitslos sein.

A partir de la próxima semana estaré in trabajo.

Escuchar
von + Dat. ... an, bis + Acu.
el momento en el cual comenzará algo.

Von der folgenden Woche an bis zum folgenden Monat werde ich im Urlaub sein.

Desde la próxima semana hasta el próximo mes estaré de vacaciones.

Escuchar
vor + Dat.
un momento puntual del pasado.

Wir essen vor dem Konzert zu Abend.

Nosotros cenamos antes del concierto.

Escuchar
zu + Dat.
duración de tiempo.

Zur Osterwoche bin ich nicht hier.

En Semana Santa no estoy aquí.

Escuchar
zwischen + Dat.
periodo en el que transcurre algo.

Zwischen dem 14. und 19. März sind Fallas in Valencia.

Entre el día 14 y el día 19 de Marzo hay Fallas en Valencia.

Escuchar

Genitivo

außerhalb + Gen.
fuera de un plazo de tiempo.

Außerhalb der Arbeitszeit lerne ich Deutsch.

Fuera del horario de trabajo, estudio alemán.

Escuchar
innerhalb + Gen.
dentro de un plazo de tiempo.

Diese Webseite muss innerhalb eines Jahres fertig sein.

Esta página web debe estar acabada en un año.

Escuchar
während + Gen.
momento durante el cual transcurre una acción.

Während des Essens sehen wir fern.

Durante la comida vemos la televisión.

Escuchar

Sin caso

... lang
duración de un evento.

Ich war drei Wochen lang im Urlaub.

Estuve de vacaciones durante tres semanas.

Escuchar