Es difícil determinar cuándo deben usarse las partículas modales, en ocasiones no tienen una traducción clara sino que sirven para enfatizar o matizar el significado del resto de la frase. Lo mejor es aprender mediante el ejemplo hasta que se perfecciona el instinto.
· aber suele implicar sorpresa
Du bist aber nicht alt
Entonces, tu no eres tan viejo
· denn puede indicar curiosidad
Wie alt bis du denn?
¿Entonces, cuántos años tienes?
· doch insiste en lo afirmativo de una respuesta
Ich bin doch Arbeitlos
Que sí que estoy en el paro
· doch mal anima al interlocutor a hacer algo
· wohl resta agresividad a un imperativo
Küss doch mal, sei wohl nicht so Kühl
Venga bésame, no seas estrecha