Aprende qué son los verbos preposicionales en alemán. Te lo explicamos con ejemplos y audios.
Son verbos que requieren de una preposición para formar el complemento directo.
La manera de indicar sobre qué piensas es la siguiente:
Ich denke an dich.
Yo pienso en ti.
Para evitar sorpresas, no existe ninguna regla que indique qué preposición rige cada verbo, así que deben ser memorizados.
Acusativo | Dativo | Mixtas |
---|---|---|
bis | aus | in |
durch | bei | an |
für | mit | auf |
gegen | nach | unter |
ohne | seit | über |
um | von | vor |
zu | hinter | |
neben | ||
zwischen |
Vamos a ver la estructura de la frase en diálogos.
En la pregunta, la preposición se situa delante del pronombre interrogativo.
Posteriormente se puede utilizar la preposición seguida de un pronombre personal para referirse de nuevo a la misma persona.
Auf wen wartest du?
¿A quién esperas?
Ich warte auf Carlos.
Espero a Carlos.
Ich warte auch auf ihn.
Yo también le espero.
Vamos a ver la estructura de la frase en diálogos.
En la pregunta, se utiliza el pronombre interrogativo Wo
seguido de la preposición. Si la preposición comienza por vocal, se introduce una r
entre el pronombre interrogativo y la preposición.
Posteriormente se puede utilizar el pronombre Da
seguida de la preposición para referirse de nuevo a ese mismo objeto. Si la preposición comienza por vocal, se introduce una r
entre la partícula y la preposición.
Worüber reden Sie?
¿Sobre qué está hablando?
Über den Film heute Abend.
Sobre la película de esta noche.
Darüber wollte ich auch mit euch sprechen, wo sehen wir ihn?
Sobre ella quería hablaros yo también, dónde la vemos?
Si la cantidad de estructuras en alemán que tienen el verbo al final no te parecían suficiente reto mental, aquí tienes otro reto.
Se trata de utilizar Pronombres preposicionales en primer lugar, antes de haber mencionado el objeto al que hacen referencia, y mencionar dicho objeto en la frase subordinada.
Ich freue mich sehr darauf, dass mein Bruder mich besucht.
Me alegro mucho de que mi hermano me visite.