Las reglas de pronunciación en alemán son muy sencillas. Os mostramos cómo pronunciar ciertas consonantes, los diptongos y esa peculiaridad llamada Umlaut
que varía el tono de tres vocales. Finalmente abarcamos el deletreo.
Si vas a seguir este curso probablemente será porque quieres aprender por libre, sin profesor. Sin duda, no es la mejor manera, pero entendemos que en ocasiones hay razones para recurrir a estos cursos y para eso lo hemos realizado. Al no ser un curso presencial no tendrás muchas ocasiones de escuchar cómo se pronuncian las palabras con las que vas a tener contacto desde un primer momento por eso es importante que no infravalores la primera parte de esta lección.
Consonante fricativa es aquella que se produce por un estrechamiento o constricción de dos órganos articulatorios, que modifican la corriente de aire, originando una fricción turbulenta.
Respecto a las vocales, como sabéis, en alemán existe el Umlaut, que nosotros llamamos diéresis, los dos puntitos sobre algunas vocales, pero no tienen nada que ver con nuestra diéresis, simplemente coincide la forma.
acon Umlaut, la letra
äse pronuncia como una
eabierta: Bäcker (panadero).
ocon Umlaut, la letra
öse pronuncia diciendo
ocon los labios y
econ la lengua: schöne (bonito).
ucon Umlaut, la letra
üse pronuncia como una leve
ial unísono con la
u: üben (practicar).
eise pronuncia
ai: schreiben (escribir).
iese pronuncia como una
ilarga: Spiel (juego).
euse pronuncia
oi, y puesto que la
äse pronuncia parecido a una
e, el dipongo
äutambién se pronuncia
oi: heute (hoy).
Umlaut significa cambio de sonido si lo traducimos al español, y esa es precisamente la función del Umlaut sobre algunas vocales, indicar que hay un cambio de sonido de su forma habitual. Las vocales a
, e
, i
, o
y u
suenan exactamente igual en alemán y en español, pero las vocales ä
, ö
y ü
(en ocasiones escritas como ae
, oe
, ue
si el medio no dispone del símbolo adecuado) suenan diferente. La vocal ä
suena una e
abierta, ö
suena entre una o
y una e
, ponemos los labios como para decir o
, pero pronunciamos una e
y sale una mezcla perfecta, no es tan difícil, aunque normalmente cuesta un poco al principio.
Diptongo | Ejemplo |
---|---|
ä | Bäcker (Panadero) |
ö | Schön (Bonito) |
ü | Üben (Practicar) |
ei | Allein (Solo) |
ie | Bieten (Ofrecer) |
eu | Freund (Amigo) |
äu | Gebäude (Edificio) |
Consonante | Explicación |
---|---|
Ch |
Detrás de a, oy usuena como la jespañola pero si va seguido de io esuena más suave. Éste último es un sonido algo fricativo que se realiza con el dorso de la lengua con el paladar en vez de en la garganta. Achtung (atención) · Ich (yo) · Echt (real) |
Ck |
Detrás de a, o, usuena como la quespañola. Jacke (chaqueta) |
H |
En general suena una haspirada, es decir, como la hinglesa pero detrás de una vocal alarga la vocal y es insonora. Hallo (hola) · Haus (casa) Sehen (ver) · Zahn (diente) |
J |
Se pronuncia como la letra y. Januar (enero) · Jacke (chaqueta) |
Kn |
Se pronuncian exactamente así, una ky una n, pero lo explico para que no os extrañe. Knopf (Botón) |
LL |
Suena como una sola l. Million (millón) · Mille (mil) |
Pf |
Se pronuncian exactamente así, una py una f, pero lo explico para que no os extrañe. Pferd (Caballo) · Knopf (Botón) |
Qu |
Es como una kseguida de u. Bequem (cómodo). |
R |
A final de sílaba suena como una a. Si va entre vocales, o si va detrás de a, suena como una rfrancesa. Si va a principio de palabra también es gutural como la francesa, pero suena un poquito más fuerte, cercana a nuestra j, pero no tan fuerte. Vor (antes) · Erziehung (educación) · Arbeit (trabajo) · Araber · (árabe) · Irak (Irak) |
T |
Entre vocales suena tssi lleva una i Station (estación) · Nation (nación) |
Z |
Se pronuncia como ts. Zeitung (periodico) · Zimmer (habitación) |
V |
Es como el sonido de nuestra fsi la palabra es puramente germana, pero si la palabra tiene un origen latino suena como una vfrancesa, es decir, como nuestra vpero un poco vibrante. Vogel (pájaro) · Vitalität (vitalidad) |
W |
Es como el sonido de la vfrancesa, es decir, una v castellana un poquito vibrante, no confundir con el sonido inglés. Wo (dónde) |
Y |
Cuando actúa como una vocal se pronuncia como una ufrancesa, es decir, un sonido vocálico mezcla entre una iy una unuestra, digamos que una umuy aguda. Typisch (Típico) · Sympathie (simpatía) |
ß |
Se pronuncia como la spero la vocal anterior es larga. Fuß (pie) |
Frecuentemente nos encontramos con muchas consonantes aglomeradas como es el caso de sch
, esto suena como una s
fuerte, igualmente la s
suena como una s
fuerte si va delante de p
o t
.
Schwein
(cerdo) · Spanien
(españa) · Staat
(ciudad).
Las consonantes d
, g
y b
a final de sílaba o palabra se vuelven sonidos sordos, eso quiere decir, que la d
suena como una t
, la g
como una k
y la b
como una p
.
Kind
(niño) · Abfall
(basura) · Tag
(día)
La pronunciación del abecedario en alemán puede parecer tan básico como infrecuente pero alemán es especialmente útil tanto para deletrear apellidos como para hablar con acrónimos, algo habitual en éste idioma como es el caso de VW (Volkswagen, el coche del pueblo), BH (Bürstenhalter, sujetador), etc.
A a | B be | C se | D de | E e | F ef | G gue | H ha | I i | J yot | K ka | L el | M em |
N en | O o | P pe | Q ku | R er | S es | T te | U u | V fau | W ve | X iks | Y ipsilon | Z tset |
ß es-zet
, porque es la unión de una s gótica con una zeta gótica, por eso suena como s
.
ä
se dice a-Umlaut
, ö
se dice o-Umlaut
y ü
se dice u-Umlaut
Si crees que este curso es de utilidad, por favor, considera comprar el PDF completo por 5 euros.