Las oraciones de intención con um-zu/damit

Estas estructuras se utilizan para indicar la finalidad de una acción. Utilizamos um...zu cuando la acción tiene como sujeto la misma persona afectada por el resultado de la acción. Existe una forma abreviada cuando la acción puede expresarse con el verbo sin necesidad de complementos adicionales. Y utilizamos damit cuando la acción y la razón tienen diferentes sujetos.

Estructura con um…zu

Esta estructura se utiliza cuando el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el sujeto de la oración principal.

Um ocupa el primer lugar de la frase subordinada, mientras que zu precede al verbo, el cual va al final de la frase.

Um + zu + infinitivo. Se entiende que son sus amigos alemanes.

Ich fahre im Urlaub nach Deutschland, um dort mit meinen Freunden Deutsch zu üben.

Yo viajo a alemania en vacaciones, para practicar allí con mis amigos el alemán.

Zum + infinitivo sustantivado

Cuando la intención puede explicarse con un verbo, puede optarse por la forma abreviada zum + infinitivo sustantivado.

Su posición natural es la posición de complemento (Angabe) aunque facilmente puede verse en la posición preverbal (Vorfeld) para dar más énfasis a la intención.

Zum + infinitivo sustantivado.

Zum Reisen braucht man viel Geld.

Para viajar se necesita mucho dinero.

Estructura con damit

Esta estructura se utiliza cuando el sujeto de la oración subordinada es diferente al sujeto de la oración principal.

Damit se situa en la posición preverbal (Vorfeld) invirtiendo la posición del verbo y el sujeto.

Ejemplos

La acción principal la realizan unas personas, la acción intencionada recae sobre otra.

Meine Mutter und ich fahren, damit mein Vater hier allein bleiben kann.

Mi madre y yo nos viajamos, para que mi padre pueda quedarse aquí a solas.