Entweder ... oder ...
Aprende cuándo usar en alemán las conjunciones bimembres entweder y oder. Te lo explicamos con ejemplos y audios.
Equivale a la estructura O ..., o ...
.
Entweder
puede tomar tres posiciones diferentes en la frase:
Oder
precede la oración subordinada delante de la posición preverbal (Vorfeld), como nos recuerda la regla ADUSO. En este uso, permite omitir el sujeto e incluso el verbo auxiliar si ambos se repiten respecto a la oración principal.
Delante de la posición preverbal (Vorfeld)
Entweder ich habe mein Geld verloren, oder ich habe es zu Hause gelassen.
O he perdido el dinero, o me lo he dejado en casa.
Delante de la posición preverbal (Vorfeld), omitiendo el sujeto
Entweder ich habe mein Geld verloren oder es zu Hause gelassen.
O he perdido el dinero o me lo he dejado en casa.
En la posición preverbal (Vorfeld), omitiendo el sujeto
Entweder habe ich mein Geld verloren oder es zu Hause gelassen.
O he perdido el dinero o me lo he dejado en casa.
En la posición de complemento (Angabe), omitiendo el sujeto
Ich habe entweder mein Geld verloren oder es zu Hause gelassen.
O he perdido el dinero o me lo he dejado en casa.