Cuando el adjetivo va precedido por un determinante definido se rige por la declinación mixta. El sufijo que adoptará al declinarse dependerá del género (másculino, femenino o neutro), del número (singular o plural) y del caso (nominativo, acusativo, dativo o genitivo).
El adjetivo detrás de un determinante indefinido puede encontrarse en función atributiva, en sus casos comparativo o superlativo, o sin estar seguido de un sustantivo. En cualquiera de estos casos debe ser debidamente declinado según la siguiente tabla.
Nom. | Acu. | Dat. | Gen. | |
---|---|---|---|---|
m. | -er | -en | -en | -en |
f. | -e | -e | -en | -en |
n. | -es | -es | -en | -en |
pl. | -e | -e | -en | -en |
Se utiliza detrás de los artículos indefinidos y de: manch
, solch
, welche ein
, ein mancher
, ein solcher
, y para los posesivos mein, dein, sein, ...
.
Con función atributiva, nominativo-masculino.
Ein netter Angestellter empfahl mir diese Jacke.
Un dependiente amable me aconsejó esta chaqueta.
Con función atributiva, nominativo-femenino.
Eine schöne Lampe würde dort gut hinpassen.
Una lámpara bonita quedaría bien allí.
Con función atributiva, nominativo-neutro.
Ein gutes Aussehen eröffnet einem sehr viele Chancen.
Un buen aspecto te abre muchas posibilidades.
Con función atributiva, nominativo-plural.
Schöne Krawatten sind dort.
Unas corbatas bonitas están allí.
Con función comparativa, nominativo-masculino.
Ein netterer Angestellter empfahl mir diese Jacke.
Un dependiente más amable me aconsejó esta chaqueta.
Con función comparativa, nominativo-femenino.
Eine modernere Lampe würde dort gut hinpassen.
Una lámpara más moderna quedaría bien allí.
Con función comparativa, nominativo-neutro.
Ein gesünderes Aussehen eröffnet einem sehr viele Chancen.
Un aspecto más saludable abre muchas posibilidades.
Con función comparativa, nominativo-plural.
Schönere Krawatten existieren nicht.
Corbatas más bonitas no existen.