Los pronombres preposicionales permiten referirse al sintagma preposicional formado por un verbo preposicional, que se compone de la preposición regida por el verbo más el complemento directo de la frase.
Para preguntar por la persona sobre la cual recae la acción, se emplean los pronombres interrogativos precedidos por la preposición correspondiente al verbo.
Para preguntar por el objeto sobre el cual recae la acción, se emplea el pronombre interrogativo Wo
unido a la preposición. Si la preposición comienza por vocal, se introduce una r
.
Cuando se ha preguntado por el objeto, en la respuesta se puede utilizar el pronombre Da
seguido de la correspondiente preposición para referirse al objeto preposicional. Si la preposición comienza por vocal, se introduce una r
.
Refiriéndonos a personas.
Über wen ärgerst du dich?
¿Con quién te enfadas?
Über den Lehrer.
Con el profesor.
Ich ärgere mich auch über ihn.
Yo también me enfado con él.
Refiriéndonos a objetos.
Wofür interessierst du dich?
¿Qué te interesa?
Für Musik.
Por la música.
Ich interessiere mich auch dafür.
A mi también me interesa.
Es el conjunto de palabras introducidas por una preposición.
En el caso de un sustantivo
Ich freue mich auf deinen Besuch.
Espero con ilusión tu visita.
En el caso de un pronombre
Ich freue mich darauf.
La espero con ilusión.
Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.
Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.
Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.
Hola mago del aleman, tendrás una lista de verbos con su preposición correspondiente ?????...gracias de antemano por todaaaaaa tu ayuda y sobre todo por tus respuestas inmediantas, eso me fascina.
Gogui,
Vaya día llevas con las preposiciones, tienes un listado de verbos preposicionales en la sección Lecciones.
Hola Lehrer, ¿cómo se construiría la frase: La casa con la que sueño cuesta 50millones?
Das Haus, damit ich träume, kost 50 tausend Euro?
Graciassss
eli,
Yo diría Das Haus, von dem ich träume, kost 50 tausend Euro
haciendo uso de un pronombre relativo y teniendo en cuenta que el verbo preposicional es traumen von