Estás en: Gramática > Sustantivos > Pronombres > Pronombres personales

Pronombres personales

Los pronombres personales hacen referencia a alguna de las personas gramaticales pero en genitivo son escasamente usados.

Nom. Acu. Dat. Gen. Persona
ich mich mir meiner Primera Singular
du dich dir deiner Segunda Singular
er ihn ihm seiner Tercera Singular Masculino
sie sie ihr ihrer Tercera Singular Femenino
es es ihm seiner Tercera Singular Neutro
wir uns uns unser Primera Plural
ihr euch euch euer Segunda Plural
sie / Sie sie / Sie ihnen / Ihnen ihrer / Ihrer Tercera Plural

El nominativo se utiliza para indicar el sujeto.

Ich gehe dorthin.

Yo voy allí.

Du wohnst in Valencia.

Tu vives en Valencia.

El acusativo se utiliza para expresar una relación entre el verbo y el objeto al que refiere la acción verbal.

En español equivale en muchas ocasiones al Complemento Directo.

Ich sehe dich.

Yo te veo.

Er begleitet sie.

Él la acompaña.

Sie begrüßen euch.

Ellos os saludan.

El dativo se utiliza para expresar la persona o cosa que recibe el daño o provecho de la acción verbal. Así que responde a las preguntas: ¿a quién? o ¿para quién?, formuladas al verbo.

En Español equivale en muchas ocasiones al Complemento Indirecto.

Ich gebe dir etwas.

Yo te doy algo.

Ich gebe ihm einen Rat.

Yo le doy un consejo.

Er bietet mir sein Auto an.

Él me ofrece su coche.

El genitivo con verbos que precisan del genitivo, igual que se usa el acusativo con los verbos que necesitan acusativo y para el dativo, lo mismo. Ahora, ¿qué verbos son los que precisan del gentivo? Son verbos que se utilizan de esta forma en un registro muy formal o literario.

En español, como casi siempre, el genitivo equivale al complemento del nombre o suplemento del verbo (acordarse de algo).

Ich erbarme mich deiner.

Yo me apiado de ti.

Er erinnert sich ihrer.

Él se acuerda de ella.

¿Qué hacer con la página?

PDF Pronombres personales en alemán Con el fichero PDF podrás imprimirlo con mejor calidad (19.84 Kb).

Imprimir Pronombres personales en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Pronombres personales en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

Compartir en redes sociales:
compartir en deliciouscompartir en digg

Páginas relacionadas

  • Ejercicios

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

max8

pero el dativo dice que muestra la persona o cosa que recibe el daño, entonces el acusativo tambien.. "yo TE veo" muestra a quien veo.. o no?? no le noto diferencia

Mario Rocafull

Pero dices "Yo te veo" no dices "Yo veo a tí". Tu recibes la acción más directa, que en este caso es "ser visto", por lo tanto Acusativo. Si te lavas las manos, usas acusativo "Ich wasche mich meine Hände" pues la acción directa la reciben las manos, pero si lavas las manos de otra persona "Ich wasche dir deine Hände" entonces usas Dativo para esa otra persona porque recibe la acción más indirecta.

barbara

ai si por lo que a mi me han enseñado es que el dativo se ocupa con los verbos que influyen en una persona y el acusativo en los que se dirigen a las cosas.

Cuando se usan las preposiciones determinantes: für, um, durch,gegen y ohne;es obligatorio usar acusativo y cuando se usan las preposiciones determinanates aus,bei,mit,nach,von,seit,zu;se ocupa el dativo

Mario Rocafull

Barbara,

En acusativo puedo referirme tanto a una persona como a un objeto.

Ich sehe meinen Vater

Ich sehe den Bus

Es el verbo quien rige acusativo o dativo, de la misma manera que son las preposiciones quienes rigen si el sintagma preposicional va en acusativo o en dativo. Las preposiciones mixtas (que pueden regir ambos) -que yo sepa- solo existen cuando tienen un sentido local, y dependen de si expresan posición o movimiento.

antonia

ay! es muy difícil, vivo hace seis meses en alemania hablando sólo inglés!!

alexgahr

1.º Sobre los pronombres personales en genitivo: Se utilizan con verbos que precisan del genitivo, igual que se usa el acusativo con los verbos que necesitan acusativo y para el dativo, pues, lo mismo. Ahora, ¿qué verbos son los que precisan del gentivo? Son verbos que se utilizan de esta forma en un registro muy formal/literario: «sich jemandes erbarmen» (apiadarse de alguien), «sich jemandes erinnern» (acordarse de alguien). En español, como casi siempre, el genitivo equivale al CN (complemento del nombre) o suplemento del verbo (acordarse «de» algo). Con pronombres: «Ich erbarme mich deiner.» (Yo me apiado de ti.) «Er erinnert sich ihrer.» (Él se acuerda de ella). Sin embargo, este último verbo ya se utiliza más con «an + Akk». Hay más verbos con genitivo.

2.º Sobre la diferencia entre acusativo y dativo: Yo explicaría el acusativo (igual que el CD) de la manera siguiente: en acusativo (o CD) está siempre la cosa o persona que sufre (erleidet) la acción expresada por el verbo: nosotros bebemos «Coca-Cola». (La «Coca-Cola» sufre la acción de «ser bebida» por nosotros). «Veo a Juan Carlos en el zoo». («Juan Carlos» sufre la acción de «ser visto» por mí). El CD no puede hacer nada contra la acción que nosotros estamos realizando sobre él. Y como ya se ha podido observar, el CD, o acusativo, va siempre con verbos transitivos, esto es, verbos que pueden cambiar de expresar una acción activa («yo te veo») a una pasiva («tú eres visto [por mí]»). Al realizar este cambio, el CD de la activa (yo «te» veo), en la pasiva se convierte en sujeto («tú» eres visto), normalmente con el fin de evitar al sujeto de la activa. Ahora bien, en español, para darse cuenta de si un «te» es CD (yo «te» veo) o CI (yo «te» doy), es preferible irse a la tercera persona: cuando el pronombre sea «lo/la/los/las» («[a Juan/Juana] lo/la veo») será CD, cuando sea «le/les» («[a Juan/Juana] le voy a dar») será CI. (Solo hay un pequeño problemilla cuando se trata de una persona masculina, pues la mayor parte de España es leísta y dice «a Juan le vi ayer», por tanto, en este caso, muchos no saben distinguir entre CD y CI. Consejo: vete al femenino con «la Juana»: A Juana «la» vi ayer = CD = Akkusativ.)

El dativo o CI, en cambio, es aquella persona (o cosa, aunque normalmente persona por el razonamiento que sigue) a la que va dirigida dicha acción realizada sobre el CD, es decir, esa persona es el destino del CD: «Yo te (CI) digo estas palabras (CD)», «te (CI) las (CD) digo ([a ti] repetición del CI para poner énfasis en él)», «las palabras (ahora, en la pasiva: sujeto) son dichas a ti (CI)» o, más rebuscado, «las palabras (sujeto) te (CI) son dichas». «Mi hermano (sujeto) te (CI) da un regalo (CD).» «Te (CI) lo (CD) da.» «El regalo (CD) es dado a ti (CI).»

3.º Sobre «*Ich wasche mich die Hände»: Esta explicación es incorrecta e incoherente porque

— una acción no puede ser ni «más directa» ni «más indirecta», sino solo «directa» o «indirecta».

— El comportamiento gramatical de «*Ich wasche mich meine Hände» y «Ich wasche dir deine Hände» es exactamente el mismo. Me explico: «Ich wasche mich» es una expresión reflexiva, esto es, la acción recae sobre el sujeto de la oración («ich»), desempeñando el pronombre reflexivo la función del CD en este caso («mich») («Wen wasche ich? – Mich»). En español es exactamente lo mismo: «me lavo [a mí] – ¿A quién lavo? – A mí.»). Ahora bien, en el momento en que introducimos otro CD, por ejemplo «mis manos», el pronombre reflexivo del «yo/ich» («me/mich») pasa a ser CI que en español coincide, pero no en alemán: «me/mir». Entonces: «Ich wasche mir meine Hände. – Wem wasche ich die Hände? – Mir.»/«Yo me lavo las manos. - ¿A quién le lavo las manos? – A mí.» (Como se puede ver, en español las formas del CD y del CI de la 1.ª y la 2.ª siempre coinciden.)

4.º Sobre el ejemplo de Gustavo: Gustavo tiene razón, pero a continuación, él también comete un error: pensar que el verbo «helfen», desde el punto de vista gramatical, funciona igual que «ayudar», pues no es el caso: en español, este verbo es transitivo («yo lo/la ayudo» (o en zonas leístas: «yo le/la ayudo»)), por eso, en mi opinión muy curioso, se puede formar una voz pasiva de este vero: «mi hermano es ayudado». El alemán es diferente: «helfen» es intransitivo, por eso no puede llevar CD (sino CI = Dativ), el cual, dada su inexistencia, no podrá convertirse en sujeto de una oración en voz pasiva: «Ich helfe meinem Bruder = ihm (Dativ!)». Sin embargo, el alemán dispone de la posibilidad de formar una voz pasiva incluso sin sujeto («hier wird nicht geraucht» = «aquí no se fuma»), a la cual se le puede añadir el mismo CI (= Dativ) de la activa: «ihm wird geholfen». Igual que en «ihm wurde gesagt, dass…» = «se le ha dicho que…».

Corrijo a Gustavo:

«sie hilf ihm» (dativo) ? Sie hilft ihm.

«ella ayuda a él» ? Ella lo/le ayuda.

5.ºSobre «*Er wird (von Ihr [¿por qué mayúscula?]) geholfen».

Como acabo de explicar, el verbo «helfen» es intransitivo, por lo que esta versión es gramaticalmente imposible. Lo correcto es: «ihm wird von ihr geholfen».

duito

asi da gusto de verdad.

es la primera vez que veo un metodo tan cercano y gracioso de mostrar un idioma.

mil gracias mario rocafull

max8

la verdad no lo entiendo.. me parece todo como demasiado tecnico, quizas se tiene que aprender por cada ejemplo

karin

Hola, Mario, la verdad que tus lecciones me han ayudado muchisimo, pero esta parte no la entiendo del todo, en al escuela, segun entendi nos damos cuenta que es dativo o acusativo deacuerdo al verbo...entonces segun tambien entendi hay unaa lista dervos para acusativos y otra para dativos???.....buuuuu se me hace complicado esta parte. por fis mas ejemplos.

Mario Rocafull

Karin,

A todo caso habrá una lista de verbos que rigen dativo (típicamente: gefallen, helfen, ...) que son menos, pocos, o en cierto modo los que parecen una excepción. La mayoría de los verbos pueden ir solos (intransitivos), requieren acusativo (transitivos) o pueden actuar en ambos casos, por ejemplo:

Intransitivo: laufen (correr) Ich laufe.

Transitivo: springen (saltar) Ich springe. Ich springe den Stein.

Myriam

Hola buenas noches!

Quisiera saber qué significa, cuándo se usa y si es un pronombre personal, la palabra "unsere".

Gracias, excelente página ;).

Mario Rocafull

Myrian,

"Unsere" diría que es un pronombre posesivo, se utilizaría para Femenino Nominativo, Plural Nominativo, Femenino Acusativo y Plural Acusativo, puedes verlo aquí.

Bianca

me podria explicar alguien la diferencia entre "ihn" "ihm" se que una contesta al acusativo y otra al genitivo pero los dos casos preguntan lo que en espaniol seria "a quien" o sea "wem" y "wen"

Mario Rocafull

Bianca,

Te recomiendo que te leas cuándo utilizar acusativo y cuándo dativo.

elisa

Hace poco descubrí este sitio y pareció bastante completo.

Estoy estudiando alemán pero me está costando mucho entenderlo, así que me viene muy bien este curso.

Me gustaría mantener contacto con los otros visitantes de este sitio que también están aprendiendo esta lengua. Saludos.

Edyk

Yo encontre esta Pagina tambien por considencia , pero la verdad la encuentra de mucha ayuda... yo vivo en Alemania desde hace 5 Años , pero mi ideoma no se a mejorado mucho por eso insisto en aprender la Gramatica un poco mejor...

Saludos a todos que se interesan en aprender y Mario te felicito por la Pagina ojala Dios te mande 500 Patrocinantes

Fer

martin

QUE DIFICIL es esto!!

itz

yo tengo una duda no se como utilizar el sich me podrian decir como utilizarlo gracias

Lehrerin Ena

Martín, no es tan difícil. Es una lengua muy lógica. El error que hay en España es pensar que los idiomas se aprenden escuchando y "yendo al país". Mentira. Así se habla de todo en este país!! . Hay que poner codos, escribir, repetir y usar mucho la masa gris para establecer analogías. Ya verás como no es tan complicado.

abi

Este curso me cayo del cielo, he estado tratando de entender todo este rollo de dativos, acusativos, etc. y la verdad este es el curso mejor explicado , para mi punto de vista. Mil gracias.

iris

Hace poco encontre la pagina y me a ayudado mucho Muchas gracias

bego

esto es bastante complicado pero como está muy bien explicado se entiende bien, sólo hay que memorizarlo.

edu

gracias mario a sido de gran ayuda pero si pudieras poner algun ejemplo mas porfavor...muchas gracias

Rubän

¿osea que "Ich wasche mich meine Hände" es incorrecto? o ambos "ich wasche mich/mir meine Hände" son correctos? ¿significan exactamente lo mismo?

Héctor Pérez

Los pronombres personales que aparecen arriba en Nominative, Akkusative, y Dative, aunque la explicación creo entenderla, cual sería su traducción exacta de cada uno, al español,

Así como en nominativos, Yo, tu, el la , lo, etc

Mario Rocafull

Hector,

No soy muy partidario de aprender estas cosas por traducción, pero bueno, ahí va ...

para mich, dich, inn/sie/es, uns, euch, sie sería me, te, se, nos, os, se y para mir, dir, ihm/ihr/ihm, uns, euch, ihnen sería a mi, a ti, a él/ella/ello, a nosotros, a vosotros, a ellos/ellas.

Diana

Perdona.. quiero saber si en los ejemplos del genitivo, las frases estan bien.. porque es que ami no me suena nada, yo he estado viviendo en Alemania 3 años y yendo al colegia pero es que.. las frases no serian:

"Ich erbarme mich an dich" ??

"Er erinnert sich an sie"??

Gracias por su atencion y perdonen las molestias.

Un saludo !

P.D. Me encantaa la pagina, muchas gracias por hacerla ^^

sara

necesito la traduccción al español de los pronombres acusativos.

arte

APRENDIENDO ALEMAN

susana

hola soy de argentina, estoy aprendiendo aleman y me encanta esta pagina.

mario por favor me puedes explicar. estamos con el partizip II y cuando formo oraciones me surgen dudas con el akkusativ y dativ. si veo estos dos temas en forma puntual los entiendo perfecto. pero dudo cuando usarlos.

zb. Ich habe meine Tochter angerufen.

Ich bin von mein Arbeit gekundigt.

estan bien?.

gracias!!

Mario Rocafull

Susana,

Tu primera frase está correcta.

En la segunda he de comentarte que la preposición von rige dativo por lo que sería von meiner Arbeit.

Sobre cuándo usar acusativo o dativo, pues en el apartado de lecciones tienes una buena explicación.

Ánimo!

ezekiel facio

Hola tengo una pregunta, ¿cuales son los verbos que necesitan de un dativo sin utilizar acusativo? Gracias.

Angie

@Mario Rocafull: Ich wasche M I R meine Hände!

Ich wasche MICH -> Me lavo (a mí)

¿qué lavo? a mí = objeto directo (acusativo)

Yo sufro la acción.

Ich wasche MIR meine Hände -> Me lavo las manos

¿A quién se las lavo? a mí = objeto indirecto (dativo)

Aquí el objeto directo es "meine Hände".

Mis manos sufren la acción.

Asche zu Asche

Al parecer el dativo responde a algo que se hace, mientras que el Akkusativ responde a pertenencia, OD, ¿de quien es el perro? el perro akkusativ...Mi padre compra un perro, mi padre=Dativ, o algo asi. La diferencia es para machacarla con ejercicios dia y noche... A ver si alguien sabe explicarlo. Menudo lio.

Victor

Es muy difícil pronunciar este idima alemán, me gustaría aprender una forma metódica muy buena

Crono5

Hola,

tengo mil dudas, pero preguntare una rápida que se me ocurre ahora.

Max8 (al principio de los comentarios). "To te veo". ¿Por qué es un complemento directo? La pregunta para confirmarlo seria "¿A quién veo? A ti".

Y también lo mismo, en el dativo (o complemento indirecto), dice "Él me ofrece su coche". Como responde Mario a Max, no se diría ´"Él ofrece a mi su coche", y aun así es indirecto.

Muchas gracias

ever bueno

Me puedes explicar con que se relaciona en las oraciones el uso de: das, die, der.

Arturo_13

Una pregunta, en una cancion que estuve escuchando encontre esta frase:

"Fühlt ihr mich?"

Me dicen que es: "¿Me sienten?"

Pero estoy confundido pr que no entiendo que efecto tiene el "ihr" antes del "mich".

Mario Rocafull

Arturo_13,

Si no pusiera "Ihr" ¿Cómo sabríamos quién te siente? Necesita expresar si la/s persona/a que te siente/n es el o ella, vosotros o ellos/as.

Mario Rocafull

Crono 5

La cuestión es quién recibe la acción directa (acusativo): si prestas un coche, el coche; si ves a una persona, la persona. La persona a quien prestas el coche, das un regalo, lavas las manos, haces la cena, ... es quién recibe la acción y es dativo. Traducir no os va a ayudar siempre.

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.