Para utilizar un verbo como adjetivo tenemos que pensar si califica de una manera activa o pasiva. Puede parecer un poco raro, incluso cuando se vean los ejemplos, porque su forma activa no tiene un equivalente en español, pero es facil de comprender, y aporta mucho a nuestro vocabulario.
Accion activa cuando el objeto al cual adjetiva está realizando la acción. En este caso, utilizamos Partizip I.
Un niño da una bofetada a otro.
Das schlagende Kind ist 8 Jahre alt.
El niño abofeteador tiene 8 años.
Accion pasiva cuando el objeto al cual adjetiva está recibiendo la acción. En este caso, utilizamos Partizip II.
Un niño recibe una bofetada de otro (schlagen
es irregular, su Partizip II
es geschlagen
).
Das geschlagene Kind ist 5 Jahre alt.
El niño abofeteado tiene 5 años.
Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.
Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.
Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.
y las terminaciones de los verbos adjetivados segun su caso? es que no lo veo...
...ya lo vi
buenas,
como se traduciria die kochende Suppe? se que la sopa cocinada seria(Part II) die kochende Suppe, pero no encuentro traduccion para Part I.
gracias
Y después de esta página, puedo decir que he terminado de hacerme los mejores apuntes de mi vida!!!
Muchísimas gracias Mario por esta página, me ha servido y me servirá para muchísimo!!
Por lo pronto me va a ser de muchísima ayuda para cuando empiece mi Integrationskurs!!!
Muchas gracias de nuevo!!!