Estás en: Gramática > Verbos > Tiempos verbales > Infinitivo, cuándo usar zu

Infinitivo, cuándo usar zu

A parte de los verbos modales, existen otras situaciones dónde puede necesitarse utilizar un segundo verbo en infinitivo. Estos casos se dividen en dos grupos:

  • Verbos que pueden combinarse con un infinitivo.
  • Verbos que utilizan una estructura para combinarse con un infinitivo.

Los verbos que pueden combinarse con un infinitivo son el siguiente grupo reducido de diez verbos:

  • Bleiben, permanecer
  • Fahren, viajar, ir, conducir
  • Fühlen, sentir
  • Gehen, ir
  • Helfen, ayudar
  • Hören, escuchar
  • Lassen, dejar
  • Lehren, enseñar
  • Lernen, aprender, estudiar
  • Sehen, ver

Los verbos Helfen, Lehren, y Lernen utilizan la estructura con zu cuándo llevan complemento (Angabe).

Los verbos que utilizan una estructura para combinarse con un infinitivo son todos los demás, y dicha estructura consiste en precederlos con la partícula zu, o intercalarla en el caso de los verbos con prefijo separable.

Verbo modal.

Ich muss morgen arbeiten.

Mañana debo trabajar.

Helfen sin complemento (Angabe) no requiere zu.

Ich helfe dir einkaufen.

Te ayudo a comprar.

Helfen con complemento (Angabe) requiere zu.

Ich helfe dir, das Haus zu kaufen.

Te ayudo a comprar la casa.

Verbo combinable con infinitivo (infinitivo sin zu).

Ich höre dich, deine Geige spielen.

Te escucho tocar tu violín.

Verbo no combinable con infinitivo (infinitivo con zu).

Ich versuche, Geige zu spielen.

Intento tocar el violín.

¿Qué hacer con la página?

PDF Infinitivo, cuándo usar zu en alemán Con el fichero PDF podrás imprimirlo con mejor calidad (19.69 Kb).

Imprimir Infinitivo, cuándo usar zu en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Infinitivo, cuándo usar zu en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

Compartir en redes sociales:
compartir en deliciouscompartir en digg

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

FRANKLIN

hola amigos soy de peru

y estoy muy interesado en el idioma aleman francamente esta poco didactico nada comprensivo deberian ser mas claros... kuak

jimmy

ich bedanke mich bei ihnen für ihre informationen

Alice

Hallo! Soy de Panamá y la verdad es la forma más facil de aprender alemán que eh podido encontrar!

Danke!!!

silvia

en la gramática que estoy estudiando, me aparece que para conjugar los verbos hay que distinguir si son fuertes o débiles, y en esta página no se menciona eso, ¿existe esa división?

Mario Rocafull

Pues sí, existe esa división, porque algunos verbos al formar el Partizip II permanecen más inalterables que otros.

Si que hablamos sobre ello, pero en la página de Partizip II ques dónde corresponde, y no utilizamos la terminología de verbo fuerte o debil, sino simplemente si sigue las reglas o no las sigue.

Veronica

Porfavor alguien me puede decir donde esta ,algo de explicacion sobre el um...zu

Mario Rocafull

Verónica, en la sección lecciones, en la columna derecha, lo tienes. También tienes un buscador en la esquina superior derecha de cada página.

Erika Schnabel

Me parece muy interesante y bien explicado, solo necesitas los deseos de querer aprender e interesarte en busca mas y mas... Frankin... quiza pudes estudiarlo mas a detalle y tu perspectiva cambiara...

pablo

FRANKLIN tenes la libertad de opinar lo que quieras pero no estoy de acuerdo con vos, quizas no haya demasiados ejemplos o no sea muy extensa las explicaciones pero didacticasi que lo es y se entiende perfectamente mas alla de algunos errores que puedan aperecer y que son correjidos rapidamente.

De todas maneras si no te gusta la pagina te puedo recomendar otra que esta muy buena

http://www.curso-de-aleman.de/

espero te sirva tanto a vos como a cualquiera que lea mi mensaje.

Y para Mario Rocafull segui asi que la pagina esta muy bien

Adolfo Cointreras

cual es la diferencia entre mochten wollen apesar de que uno es modal y otro no, cuando se utilizan, gracias por crear esta pagina tan interesante, gracias sigan adelante dios los bendiga

Mario

Adolfo,

Ambos verbos son modales, tenemos un artículo sobre cuándo usar wollen y cuándo usar möchten

chupapiko

no se ni una wea

tengo e hacer la putaaaaaaaaaaaaaaaa tarea

de la travesti homosexual

qe no se laba ni el culo pasao a guano

la qe tiene sagna en la inaaa

farrkas de la gran puta de mierda

Omar Vidal

Danke vielmals!!

Carlos

Perfecto!!!....Soy Peruano .vivo en Alemania desde hace un año y es de lo mas sencillo,practico y de facil comprension...Ich freue mich auf.....

OSCAR

Hola soy chileno y me avergüenzo del tarado que ensució esta página tan generosa con comentarios vulgares. Pobre y triste embajador de nuestro país. Perdón a todos.

Adolfo

porq en el ejemplo de verbos no combinable con infinitivo al sustantivo Geige no escriben su determinado die para que diga el violin se omiten el articulo en estas tipos d oracione?

Mario Rocafull

Adolfo,

verás que en el primer ejemplo sí se usa un determinante, en el segundo caso no, porque es algo genérico, como decir me gusta comer Lechuga no hablas de ninguna lechuga en concreto, si digeras me gustaría comerme una lechuga entonces tampoco hablas de ninguna concreta, pero la habría llegado el momento.

De todos modos, lo mejor es pensar que ellos se expresan así, y ya está, porque desde ese punto de vista tan simple (es así porque es así) evitas acabar pensando en si es lógico no es lógico.

Gabby

yo estoy estudiando aleman, y este recurso resume perfecto todo lo que se necesita para comprender el idioma.

Victor

Hola , gracias por este capitulo de la particula ZU. Ahora ha quedado claro el sentido de esta oracion:

" Der Zirkus geht weiter oder wie man klaut, ohne zu klauen"

http://www.dw-world.de/dw/content/0,,355789,00.html?id=355789

gracias por todo

Moises Zapata

Bitte!!! Können Sie mir helfen? Ich weiss nicht wie kann ich übersetzen die Satz:

"Yo me he matriculado hoy en el Autovil Club para aprender a manejar"

Ich glaube, dass die Übersetzung ist:

Heute habe ich in Automovil Club registriert, um zu lernen zu fahren.

Ist Übersetzung richtig?

Seboston

@Moises Zapata:

Heute habe ich in Automovil Club registriert, um zu lernen zu fahren.

Fast richtig.

- anmelden es mejor que registrieren

- anmelden y registrieren son verbos reflexivos, por eso necesitas sich (o en este caso mich)

- Automobil

- es der Club, por eso in dem Club, o im Club

- zu lernen zu fahren" es posible, pero no sonida bien. Mejor es "fahren zu lernen".

=> Heute habe ich mich im Automobilclub angemeldet, um fahren zu lernen.

pablo

el verbo anmelden se utiliza con la preposicion bei por lo tanto quedaria asi: Heute habe ich mich beim Automobilclub angemeldet, um fahren zu lernen.

Seboston

@pablo:

Verdad, así es otra vez mejor.

Con "anmelden" tambien se puede utilizar las preposiciónes "zu" o "für", pero no en este caso. Solamente si se trata de un evento o una acción. Por ejemplo: zum Essen, für die Party.

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.