A parte de situar acciones en el futuro, puede utilizarse en frases que expresen suposición, esperanza, intención, u orden (con función de imperativo).
Er wird morgen kommen.
El vendrá mañana.
Er wird wohl mit seinem Sohn kommen.
El vendrá con su hijo, imagino.
Ich hoffe, alles wird gut ausgehen.
Espero que todo salga bien.
Ich werde mein Zimmer sauber halten.
Voy a mantener mi cuarto limpio.
Du wirst dich jetzt duschen.
Vas a ducharte ahora.
werden
| Conjugado | |
| Ich | werde |
| Du | wirst |
| Er | wird |
| Wir | werden |
| Ihr | werdet |
| Sie | werden |
A parte de su significado como verbo copulativo, el verbo werden
actua como verbo auxiliar para formar los tiempos furutos.
Futur en alemánEl futuro se forma utilizando el verbo werden
como auxiliar.
Ich werde morgen lernen.
Estudiaré mañana.
Al utilizar el verbo werden
como auxiliar para formar el futuro, el verbo auxiliar no puede ocupar la primera posición verbal, y debe situarse al final de la frase, además, como se ha conjugado werden
, el verbo auxiliar se introduce en infinitivo.
Ich werde morgen gelernt haben.
Habré estudiado mañana.
Al utilizar el verbo werden
como auxiliar para formar el futuro, el verbo modal no puede ocupar la primera posición verbal, y debe situarse al final de la frase, además, como se ha conjugado werden
, el verbo modal no debe ser conjugado.
Ich werde morgen lernen müssen.
Deberé estudiar mañana.
Descarga 120 páginas con toda la gramática de nuestra web revisada y completada.
Imprímela o léela desde tu e-book. Recibe actualizaciones gratuitas.
3 euros en nuestra tienda.
Keilia: También creo que necesitas practicar tu español... (neceSitar/aYudar/praCticar).
Dios! Que dolor en los ojos! "AJUDAR" uffff se escribe "ayudar" y estoy de acuerdo con Verónica,empieza por el español que lo tienes grave.
Nuria, en lugar de criticar, deberías ayudar. Y de paso, no te vendría mal leer un poco sobre acentuación y signos de puntuación en español. ¿Te crees miembro de la RAE porque tus padres te enseñaron a hablar español? Y como suele decirse, don"t feed the troll. En este caso, el troll soy yo...
qué bordes Keilia y Verónica, puede que la chica no hable español tampoco. A ver si somos todos un poco más tolerantes que, como dice Pedro, tampoco formáis parte de la RAE...