Conectores (Junktoren
)
Lo primero es evitar confusiones. Los conectores son un amplio grupo de palabras que conectan no solo oraciones sino también elementos léxicos dentro de una oración. Por lo tanto son conectores tanto preposiciones, como pronombres relativos, como conjunciones, ... Lo que sucede es que conviene tratar los conectores adverbiales junto con las conjunciones, y por esa esta sección tiene el nombre genérico de conectores, que lo engloba todo.
Conjunciones
Las conjunciones (Konjunktioren
) se utilizan para unir y relacionar dos oraciones. Se pueden agrupar por su tipología (coordinantes o subordinantes) o por su función (disyuntivas, causales, adversativas, etc.).
Para minimizar el número de grupos y maximizar el número de conjunciones por grupo las vamos a estudiar por su tipología:
- Conjunciones coordinantes (
Konjunktionen
) de primer grupo que enlazan oraciones principales.Se situan en la posición preverbal (
Vorfeld
) porque no se consideran parte de la oración.Las iniciales de las cinco conjunciones coordinantes forman el palabro ADUSO que sirve como regla para recordarlas.
- Conjunciones subordinantes (
Subjunktoren
) son el segundo grupo, e introducen una oración subordinada.Al igual que las conjunciones del primer grupo, no se consideran parte de la oración, sin embargo, al introducir una oración subordinada, que en alemán tiene otro orden, su presencia envía los verbos al final de la oración con el orden contrario en que aparecerían en una oración principal.
Las más detacables son:
- Conectores adverbiales (
Adverbkonnektoren
) también enlazan oraciones principales, pero en este caso, al tratarse de adverbios, se consideran parte de la oración y por esta razón se sitúan en la posición preverbal (Vorfeld
) y producen por lo tanto la inversión en el orden del verbo y el sujeto.Las más detacables son:
Nota: En alemán siempre hay que poner una coma delante de cualquier conector, no como en español donde depende del tipo de conector.
Estilo
En principio encontraremos que algunos conectores pueden ser ampliamente usados, y que otros aportan un matiz interesante si los usamos adecuadamente.
Si se puede usar denn
, con la ventaja de tener una oración subordinada con una estructura sencilla, para explicar una razón ¿Porqué usar deshalb
que produce una inversión sujeto-verbo, o weil
que sitúa el verbo al final?
Si se conocen estas tres conjunciones concesivas, y uno se siente cómodo usándolas ¿Cuando elegir una u otra? Una pregunta razonable es ¿Qué diferencia tenemos entre las siguientes oraciones?
Mein Bruder ist zufrieden, denn er hat eine Arbeit.
Mi hermano está feliz, pues tiene un trabajo.
Mein Bruder hat eine Arbeit, deshalb ist er zufrieden.
Mi hermano tiene un trabajo, por eso está feliz.
Mein Bruder ist zufriden, weil er eine Arbeit hat.
Mi hermano está feliz, porque tiene un trabajo.
Una vez te acostumbras a los conectores más comunes, utilicemos weil
para ejemplificar, es posible ver otras situaciones (en este caso no concesivas) donde también podría encajar, y daría la información a costa de perder algún matiz. Si no estás seguro de qué conector utilizar, puedes evitar arriesgarte a hacer una oración con el conector o la estructura incorrecta utilizando un conector más genérico, pero estás perdiendo elegancia en el texto.
Una causal por otra causal.
Sein Vater ist Spanier, darum hat er Spanisch gelernt.
Su padre es español, por eso el ha aprendido Español.
Er hat Spanisch gelernt, weil sein Vater Spanier ist.
El ha aprendido Español porque su padre es Español.
Una final por una causal.
Er wollte Yoga machen, dazu hat er sich bei einem Yogakurs angemeldet.
El quería hacer Yoga, por eso se ha apuntado a un curso de Yoga.
Er hat sich bei einem Yogakurs angemeldet, weil er Yoga machen wollte.
El se ha apuntado a un curso de Yoga, porque el quería hacer Yoga.
Nota: Respecto a las conjunciones causales weil
, da
y denn
, es interesante saber que da
y denn
son más formales que weil
, que es la que más se emplea en el habla coloquial. Otra observación curiosa es que en el registro oral, weil
casi se ha convertido en una conjunción coordinante, es decir, los hablantes ya no ponen el verbo al final, sino en segunda posición:
Ich mache das nicht, weil ich jetzt keine Zeit habe.
Ich mache das nicht, weil ich habe jetzt keine Zeit.
En el registro escrito sí se suele poner el verbo al final. Sin embargo, para expresarse de una forma cuidada, es recomendable seguir tratando la conjunción como se merece: poniendo el verbo al final de la oración subordinada.
Más información
Puedes descargarte un PDF con un tabla de conjunciones en alemán.
Puedes descargarte un PDF con ejemplos de conjunciones en alemán.







El rincón del estudiante
Bere
Como ayuda, para recordar mejor las conjunciones coordinantes se puede emplear la palabra USADO
Evelintze Oliva
Hola,
No se si es mucho abusar de ti si me podrias enviar a mi email, la tabla de las conjuncioes y los ejemplos.
Pues no puedo bajarlos dirctamente de la pagina no se porque me salen un poco de comandos todos extraños.
liz
Porfa, me podrías enviar la tabla de conjunciones en alemán, gtrato de descargarla y me da error. Gracias.
Escarly
Por favor , podrias enviarme la tabla de conjugacion en aleman tampoco puedo cargarla en mi pc me da error al intertarlo ....Gracias!!
dwemoslo en Koqo
solamente quisiera una lista con todos los conectores gramaticales existentes
hay un lugar (pag) que pueda visitar para ayarlos?
kddcc abisa chao^^
David Vazquez
Viele danke Es ist war sehr nutzen für mich, weil ich sehr gut die Junktoren nicht habe gelernt.
franco
Estoy cursando el ultimo año de Lic. Turismo ecologico y estoy perfeccionandome en idiomas
franco
lo neceito como para el perfeccionamiento de mi profeccion
carlos erik muñoz
es correcto decir:
Er lernt nicht Englisch, weil er gut Deutch spricht aus.
oder Er lernt nicht Englisch, weil er gut Deutch aus spricht.
Mario Rocafull
Carlos,
al mover el verbo al final de la frase, este no se separa, por tanto: Er lernt nicht Englisch, weil er gut Deutsch ausspricht
mery
alguien me podria ayudar con el tema de la inversion?
Mario Rocafull
Inversión es muy facil, cambias el orden del sujeto y del verbo, solo para este tipo de conectores ¿tienes alguna duda más concreta?
Jacqueline
Fantástico!!! Agradezco la explicación
Leti
"während" es también un conector?
adolfo
cuales son los conectores cuando nos referimos a personas o cosas animales ej la mujer QUE me llamo me dijo.... el niño QUE esta jugando con mi hermano es..... la casa QUE yo quiero comprar esta... todavia casi no entiendo los conectores ayudenme porfavor gracias
Mario Rocafull
Adolfo,
ese que al que haces referencia se forma con dass
no te agobies mucho con los conectores en la vida real en muchas ocasiones se pueden usar varios indistintamente, en el mundo académico la gracia consiste más en deterctar cuál por el orden de la frase.
Josefina
Hola Mario. Muchas gracias por estas pàginas que todas son de una gran ayuda. Mi problema es: el uso de zur y zum: cuando se usan, ycomo se construyen. Saludos
enyi
me pueden dar ejemplos de conectore utilizandolos en las cartas
enyi
me dan ejemplos de las cartas con conectores en español
juana
a mi me sucede lo mismo que a muchos de ustedes no puedo descargar la tabla de conjunciones ni los ejemplo pos favor podrias mandarmelos muchisimas gracias son de gran ayuda. Viel dank
floriaros
Me parece muy útil todo, gracias.
Yo también quisiera la tabla de conjugaciones.Porfavor, me podría enviármela.
Saludos, Floria
Gerardo
Por favor mandarme la tabla de conjunciones en aleman con los ejercicios, no se pueden bajar y este resumen es de mucha ayuda.
María de Lourdes
Por favor, podrían enviarme a mi también las dos tablas!!!...traté de bajarlas pero me aparecieron signos muy raros y no se puede entender nada....si pudieran enviarlos en formato de Word mucho mejor.......MIL GRACIAS!!!!!
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.