Son verbos que requieren de una preposición para alcanzar su pleno significado. Así como la mayoría de los verbos transitivos son seguidos del acusativo para indicar la relación entre el verbo y el objeto al que refiere la acción verbal, estos verbos son seguidos de una preposición para expresar dicha relación entre el verbo y el objeto referido en la acción.
Utilizando denken
como verbo intransitivo, podrías decir:
Ich denke.
Yo pienso.
Pero no puedes decir:
Ich denke dich.
Yo te pienso.
Podrías decir:
Ich denke an dich.
Yo pienso en tí.
Como cabía esperar, no existe ninguna regla que indique qué preposición rige cada verbo, así que deberás memorizarlos.
En alemán muchos verbos van acompañados de una preposición concreta y también de un caso determinado. A este fenómeno hay autores que lo denominan rección verbal, complemento preposicional (Ergänzung), régimen de los verbos, valencia de los verbos, entre otros. Además, encontramos en alemán verbos con preposición que corresponden a construcciones idiomáticas o locucciones.
sich Gedanken machen über + A (ein Thema)
Reflexionar sobre un tema.
einen Antrag stellen auf + A (Kindergeld)
Presentar una solicitud para una ayuda familiar por hijos.
En cuanto al término régimen del verbo
, ésto significa que determinados verbos rigen, es decir exigen, un caso determinado. No existen reglas fijas para establecer qué verbo rige qué caso, resultando difícil distinguir si el verbo rige un complemento directo (acusativo) o un complemento indirecto (dativo). Es por esta razón que estos verbos deben aprenderse junto con el caso correspondiente.
Ich frage ihn (Akk).
Le pregunto (a él).
Ich antworte ihm (Dat).
Le respondo (a él).
También podemos encontrar verbos que rigen caso genitivo, pero éstos se emplean raramente hoy en día, utilizándose casi exclusivamente, y, de manera más o menos habitual, en el lenguaje jurídico.
En este tema nos centraremos en los verbos que van acompañados de una preposición determinada y, por tanto, qué tipo de caso le acompaña. La preposición y el complemento constituyen el complemento preposicional.
No existe ninguna regla que determine qué verbo debe llevar qué preposición y en qué caso debe estar el complemento. Por esta razón, preposición y caso deben aprenderse conjuntamente.
Como excepción encontramos las preposiciones que sólo rigen dativo o acusativo. En ese caso, la preposición mit, por ejemplo, siempre irá acompañada de dativo.
aufhören mit
Hör doch mit dem Lärm auf!
¡Acaba con el ruido!.
La duda de qué caso utilizar se presenta sólo con preposiciones que pueden regir tanto acusativo como dativo (Wechselpräpositionen). Con los verbos, la norma que habitualmente se usa para averiguar si se utiliza un caso u otro, es decir, preguntar Wo? (Dativ) o Wohin? (Akkusativ), no siempre puede aplicarse. Es ésta una de las razones por las que deben aprenderse este tipo de verbos conjuntamente con su preposición y significado.
Encontramos en ocasiones la posibilidad de que un mismo verbo pueda ir con diferentes preposiciones:
Cambiando con ello el significado.
bestehen aus / bestehen auf
consistir en / insistir en
Sin que cambie con ello el significado general.
erschrecken über / erschrecken vor
asustarse de
Algunos verbos con un complemento preposicional requieren un segundo complemento obligatorio (dativo o acusativo). Éste precede al complemento preposicional.
Der Reisende dankt dem Schaffner für seine Hilfe.
El viajero agradeció al revisor su ayuda.
Hay verbos que requieren incluso dos complementos preposicionales. En general, el complemento preposicional en dativo precede al complemento en acusativo.
Er beschwert sich bei den Nachbarn über den Lärm.
El se quejaba de su vecino por el ruido.
Realizar una lista con todos los verbos existentes que van acompañados de preposición sería una ardua tarea, ya que éstos son bastante numerosos y algunas de sus variaciones son dialectales. A continuación se encuentra una lista con los verbos más habituales que rigen preposición.
| A | ||
| abbringen von + D | disuadir de | Ich kann ihn nicht von seiner Meinung abbringen |
| sich abfinden mit + D | conformarse con | Ich finde mich mit der Situation ab |
| abhängen von + D | depender de | Das hängt von ihm ab |
| abheben auf + A | aludir a | Sie hob auf den Ruinen ihres Besitztums ab |
| sich abheben von + D | destacar de/entre | Er hob sich von seinen Mitschülern ab |
| absehen von + D | prescindir de | Abgesehen von einigen Fehlern ist die Arbeit gut |
| abstechen von + D | destacarse de | Durch ihre verrückte Kleidung stach sie von den anderen ab |
| achten auf + A | prestar atención a | Achten Sie bitte auf die Stuffen! |
| adressieren an + A | dirigir a | Er adressiert seine Worte an die Arbeiterschaft |
| sich amüsieren über + A | burlarse de | Er amüsiert sich über mich |
| anfangen mit + D | comenzar por/con | Fangen wir mit dem Essen an! |
| anhalten zu + D | animar/incitar a | Er hält seinen Sohn zur Pünktilichkeit an |
| anknüpfen an + A | atar/unir a | Russland knüpft an alte imperiale Traditionen an |
| ankommen auf + A | depender de | Es kommt auf das Wetter an |
| anspielen auf + A | aludir a | Er spielt auf meinen Artikel an |
| antworten auf + A | responder a | Haben Sie schon auf seinen Brief geantwortet? |
| arbeiten an + D | trabajar de/en | Wir arbeiten seit zwei Monaten an einem neuen Project |
| sich ärgern über + A | enfadarse por | Ärgere dich doch nicht über mich! |
| auffordern zu + D | llamar/invitar a | Diese Musik fordert zum Tanz auf |
| aufhören mit + D | dejar de | Hört mit dem Lärm auf! |
| aufmerksam machen auf + A | llamar la atención sobre | Er macht uns auf diese Bestimmung aufmerksam |
| aufpassen auf + A | tener cuidado de/con | Könnten Sie bitte einen Moment auf míen Gepäck aufpassen? |
| sich aufregen über + A | alterarse por | Du regst mich auf! |
| aufrufen zu + D | llamar a | Ich rufe Sie zur Demonstration auf |
| ausgeben für + A | gastar en | Wie viel hast du dafür ausgegeben? |
| ausgehen von + D | salir de | Von diesem Platz gehen vier Straßen aus |
| aushelfen mit + D | echar una mano | Helfen Sie mir mit 10 € aus! |
| ausrüsten mit + D | equipar con | Unser Wohnwagen ist mit allem Konfort ausgerüstet |
| sich äußern über + A | pronunciarse sobre | Er hat über deinen Bericht geäußert |
| ausstatten mit + D | equipar con/proveer de | Dieses Modell ist serienmäßig mit einer Klimaanlage ausgestattet |
| sich auswirken auf + A | repercutir en | Das wirkt sich auf die Nerven aus |
| B | ||
| sich bedanken bei + D für + A | dar las gracias a alguien por algo | Hast du dich schon bei Oma für das Geschenk bedankt? |
| beenden mit + D | terminar con | Er hat sofort die Diskusion mit einem Wortwechsel beendet |
| sich befassen mit + D | ocuparse de | Ich befasse mich heute nur mit diesem Problem |
| sich/jmdn. befreien von + D | liberar/eximir de | Er ist vom Sportunterricht befreit |
| sich/jmdn. befreien aus + D | liberar/eximir de | Sie konnte sich aus seiner Umklammerung nich befreien |
| sich begeistern für + A | entusiasmarse por | Ich begeistere mich nicht für Fußball |
| beginnen mit + D | empezar por | Möchten Sie mit diesem Text beginnen? |
| sich begnügen mit + D | contentarse con | Er begnügt sich mit einem Einzelzimmer |
| begründen mit + D | justificar | Er begründet die Preiserhöhung mit den gestiegenen Kosten |
| beharren auf + D | insistir en | Merkel beharrt auf hoher Mehrwertsteuer |
| beitragen zu + D | contribuir a | Das trägt dazu bei, die Lage zu verbessern |
| sich beklagen bei + D | quejarse de | Er beklagt sich beim Chef über seinen neuen Kollegen |
| sich beklagen über + A | quejarse de | |
| sich belustigen über + A | reirse de | Mein Bekanntenkreis belustigt sich über mich |
| sich bemühen um + A | esforzarse por | Er bemüht sich um einen Studienplatz in den USA |
| beneiden um + A | envidiar algo a alguien | Er beneidet ihn um seinen Mut |
| benutzen zu + D | utilizar para | Mais wird zur Ernährung der Hühner benutzt |
| sich bereichern an + D | enriquecerse con | Unternehmen bereichern sich an Praktikums-Zuschüssen |
| berichten über + A | informar sobre | Der Präsident berichtet über den Terrorismus |
| berichten von + D | narrar/contar sobre | Sie berichtet von ihrer Reise |
| berichten über + A | informar sobre | Die Zeitung berichtet über den Unfall |
| sich berufen auf + A | apoyarse en | Der Jurist beruft sich auf das Gesetz |
| beruhen auf + D | basarse/apoyarse en | Das beruht ja auf einer Unsinnigkeit |
| sich beschäftigen mit + D | ocuparse de | Ich habe mich viel mit den Kindern beschäftigt |
| sich beschränken auf + A | limitarse a | Ich beschränke mich auf dieses Gebiet |
| beschützen vor + D | proteger de | Pestizide schützen die Wälder vor Borkenkäfer |
| sich beschweren bei + D über + A | quejarse a alguien de algo | Er beschwert sich beim Kellner über das kalte Essen |
| sich besinnen auf + A | acordarse de | Besinnen Sie sich auf unsere Absprache! |
| bestehen aus + D | consistir en/constar de | Die Familie besteht aus fünf Kindern |
| bestehen auf + A | insistir en | Ich bestehe auf mein Recht auf die Informationsfreiheit |
| sich beteiligen an + D | participar en | Alle beteiligen sich lebhaft an der Diskussion |
| betteln um + A | pedir | Er bettelt um einen Job |
| bewahren vor + D | proteger/librar de | Ich habe ihn vor größeren Verlusten bewahrt |
| bewegen zu + D | empujar a | Was hat dich dazu bewogen? |
| sich bewerben um + A | solicitar, aspirar a un cargo | Zweihundert Menschen haben sich um diese Stelle beworben |
| sich beziehen auf + A | referirse a | Ich beziehe mich auf unser Telefeongespräch vom 12.Mai |
| jmdn. bitten um + A | pedir algo, pedir consejo | Er bittet seinen Vater um Rat |
| bringen zu + D | llevar a | Er bringt es zum Abschluss |
| D | ||
| jmdm. danken für + A | agradecer | Sie dankte ihm für die schönen Blumen |
| decken mit + D | cubrir de | Ich möchte das Dach mit Ziegeln decken |
| denken an + A | pensar en | Ich denke immer an meine Eltern |
| denken über + A | pensar sobre | Was denken Sie über die deutsche Politik? |
| diskutieren mit + D | discutir con alguien de/sobre | Wir diskutierten mit ihnen lange über dieses Problem |
| diskutieren über + A | discutir con alguien de/sobre | |
| drängen zu + D | empujar a | Sie drängt mich zur Entscheidung |
| duften nach + D | oler a | Es duftet nach Jasmin |
| E | ||
| sich eignen für + A | ser apto para | Dieses Gerät eignet sich für unsere Arbeit |
| sich eignen zu + D | ser apto para | Er eignet sich nicht zum Lehrer |
| einführen in + A | introducir en | Der Arzt führte eine Sonde in den Magen ein |
| einführen in + A | presentar a | Sie hat ihn in die Regierungskreise eingeführt |
| eingehen auf + A | abordar una cuestión | Ich kann jetzt nicht auf dieses Thema eingehen |
| sich einigen auf + A | convenir/acordar | Wir haben uns auf diesen Thema geeinigt |
| jmdn. einladen zu + D | invitar a | Er hat uns zur Hochzeit eingeladen |
| sich einstellen auf + A | adaptarse a | Hast du dich auf deine neue Stelle eingestellt? |
| einteilen in + A | dividir en | Ich habe die Pastete in sechs Portionen eingeteilt |
| einverstanden sein mit + D | estar de acuerdo con | Ich bin mit dir einverstanden |
| einwilligen in + A | estar conforme con/acceder a | Sie willigt in eine Haar-Analyse ein |
| sich ekeln vor + D | producir algo repugnancia | Ich ekele mich vor Ratten |
| enden mit + D | acabar con | Das Konzert endet mit einer Sonate von Haydn |
| sich entscheiden für + A | decidirse por | Er hat sich für ein Informatik-Studium entschieden |
| sich entscheiden gegen + A | decidirse en contra de | Ich entscheide mich gegen den Rat meines Vaters |
| sich entscheiden über + A | decidir sobre | Ich entscheide über mein Leben |
| sich entschließen zu + A | decidirse a | Ich habe mich zu einem Studium im Ausland entschlossen |
| sich entschließen für + A | decidirse por | Ich entschließe mich für den Spaziergang |
| sich entschuldigen bei + D für + A | disculparse a alguien por algo | Du musst dich noch bei Lisa für den Irrtum entschuldigen |
| sich entwickeln zu + D | desarrollarse/transformarse en | Diese kleine Firma hat sich zu einem Großunternehmen entwickelt |
| erfahren von + D | enterarse de | Von seinem Tod habe ich erst durch die Zeitung erfahren |
| sich erholen von + D | recuperarse de | Ich habe mich noch nicht von dieser Krankheit erholt |
| sich erinnern an + A | acordarse de | Erinnerst du dich an ihn? |
| jdn. erinnern an + A | recordar algo a alguien | Erinnern Sie mich bitte an meine Tasche. Sie liegt hier |
| jdn. erkennen an + D | reconocer | Ich habe dich an der Stimme erkannt |
| sich erkundigen bei + D nach + D | informarse sobre, preguntar por | Maria erkundigt sich beim Polizisten nach dem Weg zur Oper |
| sich erkundigen über + A | informarse sobre | Ich erkundige mich über das Seminaranbegot |
| erschrecken über + A | asustarse de | Er erschrickt über diese schreckliche Nachricht |
| erschrecken vor + D | asustarse de | Warum erschrickst du so vor einer Schlange? |
| ersehen aus + A | deducir/saber por | Das Geburtsdatum können Sie aus meinen Unterlagen ersehen |
| erzählen von + D | hablar de | Erzählen Sie uns doch von Ihrer Reise! |
| erziehen zu + D | criar para | Ich erziehe meine Kinder zu selbstsändigen Menschen |
| F | ||
| fehlen an + D | carecer de | Es fehlt hier an Platz |
| fliehen vor + D | huir de | Er flieht vor der Gefahr |
| folgen aus + D | derivarse/deducirse de | Aus seinem Brief folgt, dass er sich geärgert hat |
| jmdn. fragen nach + D | preguntar por | Der Tourist fragt nach dem Weg |
| fragen um + A | pedir algo | Darf ich mal um Rat fragen? |
| freigeben zu + D | autorizar la emisión o venta | Das Buch ist zur Veröffentlichung freigegeben worden |
| sich freuen auf + A | esperar ansioso | Die Kinder freuen sich auf Weihnachten |
| über + A | alegrarse de | Zu Weihnachten die Kinder freuen sie sich über die Geschenke |
| führen zu + D | llevar a/conducir a | Ein erfreulicher Zufall führt zu einer großen Erfindung |
| fußen auf + D | basarse/apoyarse en | Der Pakt fußt auf vielen intensiven Diskussionen |
| füllen mit + D | llenar de | Die Flasche ist mit Schnaps gefüllt |
| sich fürchten vor + D | temer | Meine Schwester fürchtet sich vor dem Nachbarshund |
| G | ||
| garantieren für + A | garantizar/abogar por | Wir garantieren für ihre Sicherheit |
| um etw. gehen + A | tratarse de | Es geht hier um eine wichtige Entscheidung |
| gehören zu + D | pertenecer a | Das Buch gehört nicht zu mir |
| gelangen zu + D | alcanzar | Um 9 Uhr gelangten wir zum Gipfel |
| gelten für + A | valer para | Diese Bestimmungen gelten für ganz Europa |
| geraten in + A | entrar en/empezar a | Er geriet in Wut |
| sich gewöhnen an + A | habituarse a | Ich kann mich einfach nicht an das Essen gewöhnen |
| glauben an + A | creer en | Immer mehr Menschen glauben nicht mehr an Gott |
| gratulieren zu + D | felicitar por | Ich gratuliere dir herzlich zum Geburtstag |
| greifen zu + D | recurrir a | Sie wollen zu den Waffen greifen |
| greifen zu + D | recurrir a | Er griff zu dem letztem Buch |
| greifen nach + D | agarrar | Er griff nach ihrer Hand |
| H | ||
| jmdn. halten für + A | considerar | Ich halte ihn für Julias Vater |
| jmdn. halten für + A | tomar a algo/alguien por algo | |
| etwas/nichts halten von + D | esperar algo/nada de | Ich halte nichts von dieser Idee |
| handeln mit + D | comerciar/traficar con | Er handelt mit Drogen |
| handeln über + D | tratar de | Die Website handelt über den Spanischen Fussball |
| handeln von + D | tratar de | Der Film handelt von russischer Mafia |
| sich um etw. handeln + A | tratarse de | Es handelt sich um ein schweriges Problem |
| hängen an + D | depender de | Sie hängt an ihm |
| helfen bei + D | ayudar con | Niemand hat mir bei meinem Referat geholfen |
| herrschen über + A | mandar/gobernar | Der Fürst herrschte über sein Land |
| hindern an + D | impedir | Neugierige hinderten den Krankenwagen an der Weiterfahrt |
| hinweisen auf + A | remarcar, señalar | Darf ich Sie auf die Regeln dieses Spiels hinweisen? |
| hoffen auf + A | esperar | Wir hoffen alle auf bessere Zeiten |
| hören von + D | oir/saber de | Ich habe lange nicht von dir gehört |
| sich hütten vor + D | tener cuidado con | Hüte dich vor ihm! |
| I | ||
| interessiert sein an + D | estar interesado en | Sind Sie an Informationsmaterial interessiert? |
| sich interessieren für + A | interesarse por | Warum interessieren Sie sich für das Buch? |
| jmdn. informieren über + A | informar sobre | Die Ärzte sollen sich über die neuen Medikamente informieren |
| sich irren in + D | equivocarse con | Sie haben sich in ihm geirrt |
| K | ||
| kämpfen mit + D | luchar con | Er kämpft mit seinen Kollegen gegen die Unternehmer |
| kämpfen gegen + A | luchar contra | |
| kämpfen für + A | luchar por/para | Die Gewerkschaft kämpft für bessere Arbeitsbedingungen |
| kämpfen um + A | luchar por | Die Partei kämpft um das politische Überleben |
| kandidieren für + A | ser candidato a | Er kandidiert für den Bundestag |
| klagen über + A | quejarse de | Sie klagt oft über Kopfschmerzen. Sie sollte zum Arzt gehen |
| sich konzentrieren auf + A | concentrarse en | Ich würde mich sehr gerne auf die Hausübung konzentrieren |
| sich kümmern um + A | ocuparse de | Kümmerst du dich bitte um unsere Gäste? |
| L | ||
| lachen über + A | reírse de | Er lacht über mich |
| leben von + D | vivir de | Er lebt von seiner Rente |
| leiden an + D | padecer de | Er leidet an einer schweren Krankheit |
| leiden unter + D | sufrir con/por | Er leidet unter den Intrigen seiner Kollegen |
| lernen für + A | estudiar por/para | Ich studiere für mich und meine Zukunft |
| lernen von + D | aprender de | Ich lerne von den Besten. |
| lesen über + A | dar clase universitaria de | Er liest über englische Literatur |
| liegen an + D | ser debido a | Woran liegt es? |
| liegen an + D | depender de | An wem liegt das? |
| liegen bei + D | depender de | Die Entscheidung liegt bei euch |
| M | ||
| machen zu + D | hacer algo de alguien | Er machte ihn zum Gesellen |
| sich melden bei + D | llamar/comunicarse con | Melde dich mal wieder bei mir! |
| mitwirken an + D | participar en | Wir haben an dem Erfolg mitgewirkt |
| N | ||
| nachdenken über + A | pensar en | Denkst du eigentlich manchmal über deine Zukunft nach? |
| neigen zu + D | tender a | Er neigt zu Übertreibungen |
| P | ||
| passen zu + D | ir bien, pegar | Das passt gut zu diesem Kleid |
| profitieren von + D | aprovecharse de | Er hat von seiner Reise viel profitiert |
| protestieren gegen + A | protestar contra | Die Angestellten protestieren gegen die Entlassungen |
| protestieren für + A | protestar por | Lastwagenfahrer protestieren auf Autobahnen |
| R | ||
| sich rächen an + D | venagarse de alguien por algo | Sie rächten sich an den Feinden für das erlittene Unrecht |
| sich rächen für + A | ||
| jmdm. raten zu + D | aconsejar | Ich rate Ihnen nicht zu diesem Studium |
| rechnen mit + D | contar con | Ich habe mit Regen gerechnet und den Schirm mitgenommen |
| reden über + A | ||
| reden von + D | hablar de | Wir reden von ihm |
| sich richten gegen + A | oponerse a | Dieser Antrag richtet sich gegen die Unternehmer |
| sich richten nach + D | ajustarse a | Ich richte mich nach ihren Wünschen |
| riechen nach + D | oler a | Hier riecht es nach Essen |
| S | ||
| sagen über + A | decir sobre | Können Sie mir etwas positives über ihn sagen? |
| sagen von + D | decir de | Was sagen Sie von meiner Tapferkeit? |
| sagen zu + D | decir sobre | sagen Sie zu diesem Skandal? |
| schätzen auf + A | valorar en | Diese alte Kommode ist auf 2.000 € geschätzt worden |
| schauen auf + A | mirar a/hacia | Sie schaut auf die Uhr |
| schauen nach + A | mirar por/atender a | Er schaut nach den Kindern |
| schicken zu + D | mandar a | Schick doch deinen Mann zum Einkaufen! |
| schimpfen auf + A | criticar a/quejarse de | Die Autofahrer schimpfen auf die Benzinpreiserhöhung |
| schimpfen über + A | criticar a/quejarse de | Er schimpft über das Verhalten der Armee |
| schließen aus + D | deducirse de | Ich schließe aus diesem Brief, dass er mitkommen will |
| schmecken nach + D | saber a | Die Suppe schmeckt nach nichts |
| schreiben an + A | escribir a | Ich schreibe einen Brief an meine Freundin |
| schreiben an + D | estar escribiendo algo | Sie schreibt an einem Roman |
| schreiben über + A | escribir sobre algo | Er schreibt einen Artikel über das Konzert gestern abend |
| sich schützen über + A | protegerse de | Ich schütze mich vor der Sonne |
| sich schützen mit + D | protegerse con | Im Winter muss man sich mit Decken vor der Kälte schützen |
| sich schützen gegen | protegerse contra | Wie kann man sich gegen Malaria schützen? |
| sich sehnen nach + D | añorar, tener nostalgia de | Er sehnt sich nach seiner Heimat |
| sein für + A | estar a favor de | Sind Sie für die 35-Stunden-Woche? |
| sein gegen + A | estar en contra de | Die Kirche ist gegen die Abtreibung |
| senden an + A | enviar a | Senden Sie die Formulare an meine Privatadresse |
| sorgen für + A | cuidar de | Er sorgt liebevoll für seine Kinder |
| sich sorgen um + A | preocuparse por | Sorge dich nicht um deine Zukunft |
| spotten über + A | burlarse de | Er spottet über sein Verhalten |
| sprechen mit + D | hablar con | Worüber hast du mit ihr gesprochen? |
| sprechen über + A | hablar sobre | Wir sprechen über ein interessantes Thema |
| sprechen von + D | hablar de | Sie spricht immer von ihrer Mutter |
| stammen aus + D | ser originario de | Er stammt aus Norwegen |
| stammen von + D | venir de/ser de | Diese Kommode stammt von meinen Eltern |
| staunen über + A | asombrarse de/por | Die Zuseher staunen über die Akrobaten |
| sterben an + D | morir de | Er starb an einem Herzinfarkt |
| sterben für + A | morir por | Er starb für eine Idee |
| sterben für + A | morir para alguien | Sie ist für mich gestorben |
| stoßen auf + A | tropezarse con | Er stieß immer auf dieselben Treppenstufen |
| streben nach + D | aspirar a | Die Arbeiter streben nach mehr Gerechtigkeit |
| streiken für + A | protestar por, hacer huelga | Studenten streiken für bessere Bildung |
| streiten mit + D | discutir con | Warum streitest du mit deinem Bruder um das Spielzeug? |
| streiten über + A | pelear/discutir p | Sie streiten über Männer |
| sich streiten über + A | pelearse/enfadarse por | Wir streiten uns immer über Politik |
| sich streiten um + A | pelearse por algo | Die Kinder streiten sich um die Spielsachen |
| studieren an + D | estudiar en | Maria studiert an der Fachhochschule |
| studieren von + D | estudiar desde | Wir studieren von zu Hause aus |
| suchen nach + D | buscar/indagar | Ich suche nach dem Täter |
| sich stützen auf + A | apoyarse en | Der Minister stützt sich auf die Rede des Bundeskanzlers |
| T | ||
| tanzen mit + D | bailar con | Lily tanzt mit dem deutschen Ballett |
| taugen zu + D | valer/servir para | Er taugt nicht vom Lehrer |
| sich täuschen in + D | estar equivocado | Ich hatte mich in meinem Freund getäuscht |
| sich täuschen über + A | equivocarse en | Ich habe mich über die Bedeutung seiner Rede getäuscht |
| teilnehmen an + D | participar en | Ich will an dem Kongress teilnehmen |
| träumen von + D | soñar con | Er träumt von der Schifffahrt |
| U | ||
| übergehen zu + D | proceder a | Wir wollen zum nächsten Kapitel übergehen |
| jmdn. überreden zu + D | persuadir a alguien para algo | Mein Freund hat mich zu diesem Ausflug überredet |
| übersetzen aus + D | traducir de | Ich übersetze aus dem Deutschen in die englische Sprache |
| übersetzen in + A | traducir a | Ich übersetze aus dem Deutschen in die englische Sprache |
| umgehen mit + D | manejar | Er kann nicht mit Geld umgehen |
| sich unterhalten mit + D | conversar con | Du solltest dich mit mir über deine Zukunft unterhalten |
| sich unterhalten über + A | conversar sobre | Du solltest dich mit mir über deine Zukunft unterhalten |
| sich unterscheiden von + D | diferenciarse de | Sein neues Buch unterscheidet sich nicht sehr von seinem letzten Roman |
| V | ||
| sich verabreden mit + D | citarse con alguien | Ich habe mich mit ihm um 20 Uhr verabredet |
| veranlassen zu + D | inducir a | Was hat dich zu diesem Entschluss veranlasst? |
| sich verantworten vor + D | justificarse ante | Er muss sich dafür vor Gericht verantworten |
| verbinden mit + D | unir/vincular/relacionar con | Ich verbinde Sie mit Frau Schmidt |
| vereinbaren mit + D | hacer compatible con | Ich kann meine Urlaubsreise mit meinen beruflichen Plänen vereinbaren |
| verfügen über + A | disponer de | Er verfügt über ein riesiges Vermögen |
| vergleichen mit + D | comparar con | Man kann nicht Äpfel mit Birnen vergleichen |
| verheiratet sein mit + D | estar casado con | Sie ist mit einer Italiener verheiratet |
| verkaufen für + A | vender por | Er hat das neue Produkt an die Konkurrenz für 40.000 € verkauft |
| verknüpfen mit + D | combinar con | Er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch |
| sich verlassen auf + A | fiarse de | Du kannst dich auf ihn verlassen |
| sich verlegen auf + A | dedicarse a | Sie haben sich auf diese Produktion verlegt |
| sich verlieben in + A | enamorarse de | Robert hat sich in seine Sekretärin verliebt |
| verloben mit + D | comprometerse con | Ich habe mich im Sommer mit einem Amerikaner verlobt |
| verpflichten zu + D | obligar a | Die Geschichte verpflichtet zur Verantwortung |
| verraten an + A | delatar a | Er wurde an die Polizei verraten |
| etwas verstehen von + D | entender de | Ich verstehe nichts von Autos |
| sich auf etwas verstehen + A | ser experto en | Auf Pferde versteht er sich wohl |
| sich verstehen mit + D | entenderse con | Ich verstehe mich gut mit dir |
| verstehen unter + D | entender por | Was verstehst du unter diesem Begriff? |
| sich vertiefen in + A | profundizar en/sumergirse en | Ich vertiefe mich in meine Bücher |
| vertrauen auf + A | confiar en | Ich vertraue auf dich |
| sich verwandeln in + A | convertirse en | Das Bett meiner Tochter verwandelt sich in eine Prinzessinnenkutsche |
| verwechseln mit + D | confundir con | Sie hat ihn mit dir verwechselt |
| verzichten auf + A | renunciar a | Ich verzichte auf deine Hilfe |
| sich/jmdn.vorbereiten auf + A | prepararse para | Ich muss mich noch auf die Konferenz morgen vorbereiten |
| W | ||
| wachen über + A | velar por | Er wacht über deine Gesundheit |
| wählen zu + D | elegir | Er wird zum Präsidenten gewählt |
| jmdn. warnen vor + D | advertir de | Viele Eltern warnen ihre Kinder vor den Gefahren des Lebens |
| warten auf + A | esperar | Schon seit Tagen wartet sie auf diesen Brief |
| weinen über + A | llorar por/a causa de | Sie weint über den Verlust ihres Sohnes |
| weinen um + A | llorar por | Sie weint um ihren Sohn |
| weinen vor + D | llorar de | Sie weint vor Freude |
| sich wenden an + A | dirigirse a | Wenden Sie sich doch bitte an die Dame an der Rezeption |
| werden aus + D | suceder/ser de | Was wird aus ihm werden? |
| werden zu + D | convertirse en | Das Mädchen ist zur Frau geworden |
| wissen über + A | saber de/sobre | Was weißt du über den Nachbar? |
| wissen um + A | saber de | Er weiß um die Bedeutung des richtigen Essens |
| wissen von + D | saber de | Er weiß nichts von unserem Plan |
| sich wundern über + A | asombrarse de | Ich wundere mich über deine Energie |
| Z | ||
| zählen auf + A | contar con | Wir zählen alle auf dich |
| zählen zu + D | encontrarse entre | Er zählt zu den besten Tenisspielern der Welt |
| zurückkommen auf + A | volver sobre | Ich möchte auf einen Punkt kurz zurückkommen |
| zweifeln an + D | dudar de | Ich zweifle an deinem Mut |
| zwingen zu + D | obligar a | Die Zeit zwingt uns zum Abschied |
Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.
Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.
Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.
Esta lista de los verbos con preposiones fijas estaba buscandola hace rato que bueno me parece, excelente esta ayuda para la gente q estudiamos aleman ;)
hola soy dominicano y vivo el deuschland estoy en una escula de deusch pero todo lo que me abaan es en deusch y no entiedondo todo.pienso bolber ha dominicana donde puedo encontrar un escula aya.
excelente.. justo estaba buscando esa lista de verbos con akk y dativ.. MUCHAS GRACIASSSSS
esta muy explicado, me gustaria saber cual es la diferencia entre el verbo überreden(von) y el vrbo überzeugen(VON;GRACIAS Y COMO ME DOY CUENTA CUANDO ES DATIV O AKUSATIV POR QUE HAY VERBOS QUE UTILIZAN LA PREPOSICION AN Y ES DAT Y AKK GRACIAS)