außer, wegen, y durchLa preposición außer
rige dativo y se utiliza para expresar una excepcion.
Außer dem Fahrer wurde niemand verletzt.
Excepto el conductor nadie fue herido.
La preposición wegen
rige genitivo o dativo y se utiliza para expresar la causa de una acción.
Wegen einer Grippe konnte er nicht arbeiten gehen.
Debido a una gripe no pudo el ir a trabajar.
La preposición durch
rige acusativo y se utiliza para expresar la razón de una acción.
Durch die neue Frisur wirkst du jünger.
Por tu nuevo peinado parece más joven.
Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.
Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.
Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.
"wegen" puede usarse con dativo y sigue siendo gramaticalmente correcto, lo que pasa que es informal :) (Fuente: thefreedictionary).
"Durch" significa muchas cosas: "a través", "a causa de", "durante"... Aquí sólo se da un significado.
En la siguiente página podéis encontrar acceso a muchos diccionarios online de alemán-español y de alemán sólo:
http://biccionario-de-aleman.webuda.com/
Juan, "ich sehe aus wie Goku" es lo correcto (http://de.thefreedictionary.com/aussehen - acepción 3). Yo creo que es porque "wie Goku" actúa como una subordinada.
jose, wie no es conjunción subordinante pero es conjuncion coordinante, une dos objetos ambos en NOMINATIVO (no confundir con el ingles donde like coordina en objeto directo(acusativo))
Fuente: Deutschkurs C1
aaa y lo que trataba de decir Jose es que estas bien pero por los motivos incorrectos porque wie como conjuncion une 2 Hauptsätze y no Hauptsatz+Nebensatz porque asi actua cuando es pronombre interrogativo en las preguntas indirectas como
Ich habe dir gefragt, wie deine Tochter ist.