Partículas temporales
Partículas erst
y schon
Con erst
expresamos que un lapso de tiempo nos parece corto.
Con schon
expresamos que un lapso de tiempo nos parece largo.
Ich wohne erst sechs Monate hier.
Hace solo seis meses que vivo aquí.
Ich wohne schon sechs Monate hier.
Ya hace seis meses que vivo aquí.
Con erst
expresamos que una fecha nos parece lejana.
Con schon
expresamos que una fecha nos parece próxima.
Er fährt erst morgen.
No se marcha hasta mañana.
Er fährt schon morgen.
Mañana se marcha ya.






El rincón del estudiante
fernando
es "ich wohne schon sechs Monate hier"
Mario Rocafull
Ups! se me fue el dedo. Corregido. Muchas gracias por comentarlo.
Yeray
Muy buena la web te estoy infinitamente agradecido de veras merece la pena conectarse a la red
Margarita
Muchísimas gracias por tu ayuda, la página web es la mejor!
BURGOS BENNETT
HALLO,ich mesten hilf für deutsch lerne,
HG
Como diria "Ya me quiero casar"?
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.