Estás en: Lecciones > Oraciones de intención > Um zu infinitivo

Um ... zu ... infinitivo

Equivale a la estructura Para ....

Se utiliza cuando el sujeto de la oración subordinada es el mismo que el sujeto de la oración principal.

Um ocupa el primer lugar de la frase subordinada, mientras que zu precede al verbo, el cual va al final de la frase.

Zum + infinitivo sustantivado

Cuando la intención puede explicarse con un verbo, puede optarse por la forma abreviada zum + infinitivo sustantivado.

Su posición natural es la posición de complemento (Angabe) aunque facilmente puede verse en la posición preverbal (Vorfeld) para dar más énfasis a la intención.

Ejemplos

Um + zu + infinitivo. Se entiende que son sus amigos alemanes.

Ich fahre im Urlaub nach Deutschland, um dort mit meinen Freunde Deutsch zu üben.

Yo viajo a alemania en vacaciones, para practicar allí con mis amigos el alemán.

Zum + infinitivo sustantivado.

Zum Reisen braucht man viel Geld.

Para viajar se necesita mucho dinero.

¿Qué hacer con la página?

Imprimir Um zu infinitivo en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Um zu infinitivo en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

Compartir en redes sociales:
compartir en deliciouscompartir en digg

Páginas relacionadas

  • Ejercicios

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

Pepa

creia haber visto antes, que a MIT le correspode siempre dativo, no? MIT MEINE FREUNDEN es totalmente falso. Un pequeño error lo tiene cualquiera...

arantxa

Pepa, creo que la frase práctica de "Um...zu..infinitivo" que comentas es correcta, pues son "mis amigos", por lo que al ser dativo como correctamente dices tu, meineN FreundeN es correcto con la N al final.

luz

a ver yo quisiera hacer una aclaracion supuestamente en la frase

yo viajo a alemania en vacaciones para practicar alli con mis amigos el aleman

supuestamente mis amigos el aleman seria

meinen Freunden Deutschen es decir todas terminan en -en porque es una frase dativa y los adjetivos y demas se declinan no? corregidme pronto gracias

Mario Rocafull

El adjetivo sí se declina, y como bien has apreciado es dativo, y plural.

Los sustantivos no se declinan (salvo los que pertenecen la n-Deklination pero Freund no está incluido en ese conjunto) y el plural de Freund es Freunde.

Respecto a Deutsch, no tiene nada que ver con el sintagma preposicional anterior, y como es otro sustantivo (el idioma que voy a aprender) tampoco se declina.

A mi parecer mi frase esta bien como esta.

Nodisan..

La frase es tolalmente correcta, el plural del dativo es den..."dem" es singular masculino y "der" singular del famenino.

Patsy

Quiero traducir mi propuesta de investigación de español al alemán. Para escribir un objetivo usando infinitivo, situación muy típica en español, unr ej. "Analizar las variables seleccionadas", puedo utilizar Zum + Infin. Sustantiv. (Zum Analysieren die angewählte Variable". Es esto correcto? Me puede orientar por favor, ya que tengo varios párrafos con esta estructura.

Mario Rocafull

Patsy,

El problema es que en español estás diciendo una cosa "analizar las variables" y en alemán otra "para analizar las variables".

Si quieres decir lo primero ("analizar las variables") no necesitas "um ... zu", si quieres decir lo segundo entonces sí lo necesitas.

Danilo

Patsy:

"Analizar las variables seleccionadas"

es "Die ausgewählten Variablen analysieren"

"Para analizar las variables seleccionadas"

es "Um die ausgewählten Variablen zu analysieren"

o "Zum Analysieren der angewählten Variablen"

Alguien me puede decir si las últimas dos significan lo mismo?

Notar que en la última estoy usando genitivo.

Mario Rocafull

Danilo,

en mi opinión sí significan lo mismo.

Paty

En la oración : Zum Reisen..... la palabra Reisen toma lla forma de sustantivo y por eso esta con mayuscula? Gracias

Elena

Perdón porque supongo que esto hace tiempo que se discutió y por volver a "remover" el tema de la declinación de "meine Freunde".

Según tengo entendido en alemán existen dos declinaciones del sustantivo: la N-Deklination y la "regular". A esta regular corresponde declinar el sustantivo en genitivo (masculino y neutro, ambos singular) añadiendo (e)s y en dativo plural añadiendo (e)n.

Así pues,

mit (dat) + meine + Freunde a mi entender debería ser:

mit meineN FreundeN

Si estoy equivocada por favor háganmelo saber.

Un saludo y enhorabuena por el blog, no es fácil a veces resumir la gramática alemana y menos aún sacar tiempo para publicarlo en un blog ;)

cristina

exactamente, el Mit + DATIV, entonces

alexandra

gracias por la explicacion de um ......infinitivo hoy lo he aprendido en clase y ahora lo tengo mas claro

alexandra

claro que es correcto mit meinen freuden no olviden mit es prepocision de dativo y wem a quien ademas meinen es plural

Val

Muchas gracias hace poco vi la pagina, tengo clase de aleman todos los dias y ahora siempre vengo aca a consultar lo que me han explicado Mario Rocafull explica muy bien :)

Luis

Muy instructivo y claro, gracias.

maria

No sé de qué fecha es la observación acerca de la declinación de meinen Freunde. Creo que la frase así está correctamente escrita. Freunde no se declinaría. hay que tener en cuenta que mein, dein, kein, siguen la declinación del artículo indeterminado, que precisamente no se utiliza en plural. Por tanto la declinación correcta para mein en plural sería en nominativo -e, akk: -e, dativ: -en; genit: -er. En dativo no se declina el sustantivo, ésto sólo se haría en el caso de que estuviera precedido de artículo determinado ( ej: mit den Freunden Deutsch zu üben). Creo que es así.

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.