Cuándo utilizar wie
y cuándo utilizar als
Puesto que ambos pueden traducirse como como
quizás te has preguntado alguna vez cuándo deberías usar cada uno.
En comparaciones
Se utiliza wie
para expresar igualdad.
Du bist so klug wie ich.
Eres tan listo como yo.
Se utiliza als
para expresar diferencia.
Du bist klüger als ich.
Eres más listo que yo.
Como conjunciones
Puedes encontrar als
en otros contextos porque es una conjunción bastante flexible.
Para indicar el momento en que sucedió algo puntual que nunca más se repitió (aunque implique una época).
Als ich jünger war, las ich viele Comic.
Cuando era más joven, leí muchos cómics.
Als ich meine erste Reise machte, flog ich nach Berlin.
Cuando hice mi primer viaje, volé a Berlín.
En combinación con ob
para indicar una acción que realmente no ha sucedido (con Konjunktiv II).
Mein Sohn benahm sich als ob er älter wäre.
Mi hijo se comportó como si fuera más mayor.
Otro uso de als
Se utiliza cuando se indica la función que realiza el sujeto.
Ich arbeite nicht als Lehrer.
Yo no trabajo como profesor.
Er kam als Freund zu uns.
El vino como amigo nuestro.
Ich benutze die Serviette als Taschentuch.
Yo utilizo la servilleta como pañuelo.
También se utiliza para hacer hincapié en una diferencia.
Ich will nichts weiter als eine anständige Arbeit.
No quiero nada más que un trabajo decente.
Contrastando su uso como comparativos
Para terminar de comparar sus posibilidades tenemos que ver cómo se comportan en la misma comparación cuando se utilizan como sencillos comparativos y cuando se usan como conjunciones que expresan una comparación.
Ich bin klüger als vorher.
Soy más listo que antes.
Ich bin klüger, als ich vorher war.
Soy más listo de lo que era antes.
Ich bin so klug wie vorher.
Soy tan listo como antes.
Ich bin so klug, wie ich vorher war.
Soy tan listo como era antes.







El rincón del estudiante
Manolito
Tambien creo que "wie" se puede utilizar para preguntar "Como estas?" - " Wie gehts?" , "Cuantos anios tienes?"- " Wie alt bist du? "
Aurelio Novoa
Mí problema está que no se escribirlo pués, lo escribo según lo hablo y, claro cometo muchisimas faltas,¿quien me podria ayudar?
gissell
solo deseo aprender mas la gramatica y utilizacion de las palabras
camila
quiero saber como hago para poder hablar, expresarme con el aleman, porque entiendo muchas cosas pero al momento de hablar no se como decirlas
Raquel Soubiran
Necesito una regla que me indique, con ejemplos, el uso correcto de weil y denn ya que siempre confundo su uso. Gracias
Mario Rocafull
Raquel,
Puedes utilizar y indistintamente pero lleva cuidado porque la estructura de la frase subordinada es diferente. Mientras que mantiene Sujeto-Verbo-Complementos, situa el verbo al final.
Raquel Soubiran
Gracias Mario, ya lo tengo claro. Cordiales saludos.
Jaime
Oye, se de otra forma
Asl: Cuando la oración esta en pasado.
Wie: Cuando la oración esta en presente.
Nancy
Raquel Soubiran:
weil se usa para responder preguntas con warum?. Zum Beispiel:
1.- Warum lernst du Deutsch? Porque aprendes aleman?
Weil ich in Deutschland leben moechte. porque quiero vivir en Alemania.
juank
el aleman es mas parecido al frances o al ingles
Raquel Soubirán
Manolito, te voy a corregir, la forma correcta de preguntar como estás? es: "Wie gehts dir?" oder "Wie geht es dir?"
Con respecto a si el alemán es más parecido al francés o al inglés, te digo que algunas palabras se parecen a sus correspondientes inglesas aunque a veces,también, algunas significan cosas muy diferentes, por ejemplo "Gift" que en inglés significa "Regalo o don" y en alemán significa "Veneno". Del francés también se toman algunas palabras para cosas puntuales. La gramática es más parecida al latín por las declinaciones, que no existen ni en inglés ni en francés.
Walter
Saludos. Amigos.
Me gustaría saber cómo puedo encontrar expresiones idiomáticas (o sea, expresiones comunes) alemanas, ya sea, explicadas en alemán o explicadas en castellano.
Muchas gracias.
paulo martins
eu gosto muito da gramatica alemanha
Isabel
A mi me pasa como a Camila, me cuesta expresarme en mi propio idioma, pues mucho más en alemán.
El otro día tuve mi primer examen hablado y la verdad que lo pase bastante mal.
Mario Rocafull
Isabel,
El alemán es dificil, has de tener muchas más osas en mente que en otros idiomas, si quieres que la frase quede correcta, pero al principio se valora más la fluidez que la corrección, para examinarte sobre la correción ya están las otras partes del exámen.
Ánimo.
willians
bueno amigos si quieren ver peliculas gratis en aleman les doy estos sitios web: www.filmonlinegucken.de
www.moviezonline.6x.to
www.filme-kostenlos.ucos.de
www.german.yabla(ingles -aleman con subtitulos
tambien encontraran en el sito de google libros mucha informacion viele gruss aus perù
Yolanda
Aurelio, para que escribas correctamente deberás aprenderte como se pronunia el alfabeto en Alemán,
no te preocupes, al inicio todos cometemos los mismos errores. El libro LAROUSSE aLEMÁN Fácil Esencial es muy bueno y te ayudará muchísimo.
Saludos afectuosos. Yolanda.
Rubén Darío
Hola de nuevo gente.
Perdón por dejarlos hace rato, es que tuvimos un apagón aquí en Paraguay e hizo que al volver la energía eléctrica mi computadora no andara con mi Modem.
Luis
Raquel:
"Wie gehts" también es correcto para preguntar cómo estás.
Conviene recordar que la forma formal seria: "Wie geht es Ihnen?"
Carlos E
Luis, Raquel y Manolito:
La forma correcta sería
"Wie geht es dir?" = ¿Cómo te va?
"Wie gehts?" = forma abreviada de ¿Cómo te va?
"Wie geht es Ihnen?" = ¿Cómo le va? (a usted)
"Wie geht es euch?" = ¿Cómo les va? (a ustedes-vosotros)
"Wie geht es euch?" = ¿Cómo estais vosotros? (se usa tambien para saludar con mucha reverencia a un rey o personalidad)
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.