Cuando utilizar acusativo y cuando dativo
Sin duda, esta es la cuestión que más locos lleva a los estudiantes.
Acusativo
En acusativo (o CD) está siempre la cosa o persona que sufre (erleidet) la acción expresada por el verbo:
La Coca-Cola sufre la acción de ser bebida por nosotros.
Wir trinken Coca-Cola.
Nosotros bebemos Coca-Cola.
Juan Carlos sufre la acción de ser visto por mí.
Ich sehe Juan im Zoo.
Veo a Juan en el Zoo.
El acusativo (o CD) no puede hacer nada contra la acción que nosotros estamos realizando sobre él. Y como ya se ha podido observar, el acusativo (o CD) va siempre con verbos transitivos, esto es, verbos que pueden cambiar de expresar una acción activa a una pasiva.
Activa.
Ich sehe dich.
Yo te veo.
Pasiva.
Du wirst von mir gesehen.
Tú eres visto por mí.
Al realizar este cambio, el CD de la activa (yo te veo
), en la pasiva se convierte en sujeto (tú eres visto
), normalmente con el fin de evitar al sujeto de la activa.
Ahora bien, en español, para darse cuenta de si un te
es CD (yo te veo
) o CI (yo te doy
), es preferible irse a la tercera persona: cuando el pronombre sea lo/la/los/las
([a Juan/Juana] lo/la veo) será CD, cuando sea le/les
([a Juan/Juana] le voy a dar) será el CI.
Solo hay un problemilla cuando se trata de una persona masculina, pues la mayor parte de España es leísta y dice a Juan le vi ayer
(y yo me pregunto: ¿Qué es lo que le viste?). Por tanto, en este caso, muchos no saben distinguir entre CD y CI. Consejo, idos al femenino con la Juana
(A Juana la vi ayer
es CD, que es acusativo).
Dativo
El dativo (o CI), en cambio, es aquella persona (o cosa, aunque normalmente persona por el razonamiento que sigue) a la que va dirigida dicha acción realizada sobre el acusativo (o CD), es decir, esa persona es el destino del acusativo (o CD):
En activa, a ti
es una repetición del CI para poner énfasis en él.
Ich sage dir (D) diese Worte (A). Ich sage sie (A) dir (D).
Yo te (CI) digo estas palabras (CD). Yo te (CI) las (CD) digo a ti.
Ahora en pasiva.
Die Worte (N) werden dir (D) gesagt.
Las palabras (Sujeto) son dichas a ti (CI).
Más rebuscado, en pasiva.
Die Worte (N) werden dir (D) gesagt.
Las palabras (Sujeto) te (CI) son dichas.
Otro ejemplo de lo mismo.
En activa, a ti
es una repetición del CI para poner énfasis en él.
Mein Bruder (Subjekt) gibt dir (D) ein Geschenk (A). Er gibt es (A) dir (D).
Mi hermano (Sujeto) te (CI) da un regalo (CD). El te (CI) lo (CD) da.
Ahora en pasiva.
Das Geschenk wird dir (D) gegeben.
El regalo (sujeto) es dado a ti (CI).
Más rebuscado, en pasiva.
Das Geschenk wird dir (D) gegeben.
El regalo (Sujeto) te es dado.
Cuando parecen diferir
Ayudar Helfen
Es un error pensar que el verbo helfen
, desde el punto de vista gramatical, funciona igual que ayudar
, pues no es el caso. En español, este verbo es transitivo (yo lo/la ayudo
o en zonas leístas yo le/la ayudo
), por eso se puede formar una voz pasiva de este verbo Mi hermano es ayudado
. En alemán es diferente, pues helfen
es intransitivo, por eso no lleva CD sino CI (dativo), el cual, dada su inexistencia, no podrá convertirse en sujeto de una oración en voz pasiva Ich helfe ihm (dativo)
.
Sin embargo, el alemán dispone de la posibilidad de formar una voz pasiva incluso sin sujeto hier wird nicht geraucht
(aquí no se fuma
), a la cual se le puede añadir el mismo CI (o Dativo) de la activa Ihm wird geholfen
. Igual que en Ihm wurde gesagt, dass ...
(Se le ha dicho que...
).
Lavar Waschen
Siempre me gustó este ejemplo por cómo el acusativo parece transformarse en dativo al referirse a otra persona.
Ich wasche mich.
Yo me lavo.
Ich wasche mir meine Hände.
Yo me lavo las manos.
El comportamiento gramatical de ambas frases es en realida el mismo. Ich wasche mich ...
es una expresión reflexiva, esto es, la acción recae sobre el sujeto de la oración (ich
), desempeñando el pronombre reflexivo la función del CD, en este caso mich
(Wen wasche ich? Mich
). En español es exactamente lo mismo Me lavo
(¿A quién lavo? A mí
).
Ahora bien, en el momento en que introducimos otro CD, por ejemplo mis manos, el pronombre reflexivo del yo
ich
(me
mich
) pasa a ser CI, que en español coincide en su forma (me
), pero no en alemán (mir
en lugar de mich
). Entonces Ich wasche mir meine Hände. Wem wasche ich die Hände? Mir.
corresponde con Yo me lavo las manos. ¿A quién le lavo las manos? A mí.
.






El rincón del estudiante
Bärnardo
no ecuentro ejercicios sobre la utilizacion del dativo o acusativo siguiendo esta logica, de la cosa o persona afectada por la accion (CD) y persona o cosa a la que va dirigida la accion (CI). sobre este tema agradeceria un monton la existencia de ejercicios que ayuden a asimilar este concepto de manera practica, que no impliquen necesariamente la memorizacion de ninguna tablita de verbos a modo de receta magica como por ahi sugirio una usuaria. muchisimas gracias una vez lo repito y repitire con mucho gusto
Mario Rocafull
Ya tienes/teneis. :o)
Sayra Pujols
Le estoy agradecida por estas claras explicaciones, pués , yo leía y leía en otros ... y no razonaba , a pesar de que tenia idaeas casi parecidas , pero no estaba segura . Ahora si lo estoy . Es justo lo que buscaba . algo fácil de enteder , claro y preciso.
Yurivell
hola!! primero k nada muchisimas gracias y felicidades! por la pagina! POR FIN! quedo claro para mi el acusativo y el dativo, siempre me confundía en estos temas! sin embargo no encuentro ejercicios sobre estos temas aquí, a lo mejor no eh buscado bien o me puede recomendar alguna pagina para practicarlos?
gracias y un saludo cordial!!!
wendy
necesito la gramatica en aleman me peuden ayudar gracias
jesus
vaya tela con la pagina.,..y pensar que hace unos dias no sabia nada,.,,
gracias a todo esto estoy desempeñando argumentos y normas para el dia a dia..
muchas gracias a todos..todo una pasada..
pero no se basa en leer un poco..hay que hacerloc ontinuamente..no es facil..pero al menos para mi es divertido..
Bianca
Muchas gracias Mario ,lo voy a repasar !
ariiadna valls
aqui he entendido el aleman que,en otras paginas web no!!muchas graciias
Marianella
Saludos,
Podrían colocar algunos ejemplos como los indicados en "lavar-waschen", pero para 2da. y 3ra. persona. No sé con claridad cómo utilizar el "dir" o "dich"....gracias
Mario Rocafull
Pues Marianella, lo que pides tiene cosas más interesantes a parte del "dich" o "dir". Te las subrayo:
Du wäschst dich.
Tu te lavas.
Du wäschst dir deine Hände.
Tu te lavas las manos.
Er wäscht sich.
El se lava.
Sie wäscht sich ihre Hände.
Ella se lava las manos.
El verbo adopta , y el pronombre posesivo es diferente para masculino y para femenino.
Anita
Las explicaciones que se dan son muy calras y sencillas. Ahora bien, el último día estudiamos la pasiva en clase y vimos como el acusativo pasaba a ser el sujeto de la frase, pero al salir estuve comentando el tema con un compañero y llegamos a una duda. ¿Cuántos acusativos puede haber en una frase (que no está en pasiva)? En caso de haber más de uno, por ejemplo, a causa de determinadas prepopisiciones que rigen acusativo, ¿cómo se distingue el acusativo que pasará a ser el sujeto en una pasiva pasiva?
Gracis por comentar ;)
Mario Rocafull
Anita,
Solo un objeto (aunque sea plural) puede recibir la acción directa del verbo, por lo cual solo puede haber un acusativo -digamos- causado por el uso de un verbo transitivo, aunque pueden haber otros debido a la presencia de una preposición que rija acusativo.
Ich brauche das Heftpflaster für meine Wunde.
Necesito la tirita para mi herida.
La tirita es necesitada por mi herida.
Vale, no es un ejemplo muy habitual :o)
Podrías decir también "Mi herida necesita una tirita" pero esa frase no es pasiva.
Marisol
Buena y clara explicación ;)
Daniel Cadena Lopez
Aunque no me queda claro aun, es buena la explicacion, aunque como siempre, faltan ejemplos del eine, einen and ein... Asi como de la negacion keine, keinen, kein y cuando usar einem, einer y keinem, keiner... Ufff es complicado de verrdad...
pablito
saludos Mario, tengo una duda la cual he durado horas buscando y analizando, has puesto un ejemplo que es : Du wäschst dir seine Hände.
al inicio pense, pero por que seine Hände si es tu, no el, busque unos libros que encontre en internet, y algunos que tengo ya que necesito aprender aleman, aunque tambien quiero, pero en este ejemplo no lo entendi, y para mi este asunto de dativo y acusativo, no lo logro entender, porque escrito es muy facil pero identificar cual de los dos es, para mi es una odisea, la cual a veces elijo una. He visto que mucha gente hasta de aleman materno me ha dicho:
Wen o Was es Akk.
Wem o Was es Dativo.
pero estos que lo saben de manera materna lo dicen por repeticion no por logica. se que muchos al igual que yo tienen problema con diferencial estos dos casos. me encanta tu pagina, y la tengo como consulta siempre.
muchas gracias
Mario Rocafull
Pues Pablito, siento haberte hecho pensar durante horas, la verdad es que la frase esta mal.
El se lava sus manos, en ese caso el verbo es reflexivo: o literalmente (sich, no ihm porque es reflexivo).
Es cierto que Wen se utiliza para preguntar por el acusativo, y que Wem se utiliza para preguntar por el dativo, pero eso no creo que te solucione el problema ya que tu problema es precisamente distinguir cuál es cuál, así que no sabrías qué preguntar.
La cuestión aquí es quién recibe la acción directa y quién la indirecta.
Ich grüßte ihn im Party
Le saludé en la fiesta.
Wen sahst du im Party
¿A quién saludaste en la fiesta?
Ich grüßte deiner Vatter
Saludé a tu padre.
Ich gab es ihm im Party
Se lo dí en la fiesta
Wem gabst du es?
¿A quíen se lo diste?
Ich gab es deinem Vatter im Party
Se lo dí a tu padre en la fiesta
En el segundo caso, quien esta recibiendo la acción directa del verbo es el objeto que es dado, que pasa de una mano a otra, pasa de la mano del nominativo (sujeto) a la mano de dativo (objeto indirecto).
Puede ser confuso porque nosotros preguntamos en ambas ocasiones "¿A quién?" así que piensa en cómo funciona en alemán y no en cómo funciona en español.
Ariela
la verdad es que de esta manera uno/a se entera bastante bien, no como algunos "profesores" , que te dejan peor que antes. Me voy a poner al día con vosotrso rápido. Gracias
Josefina
Hola, muchas gracias por esta página que tanto nos ayuda. Pregunta: No entiendo cuando utilizar Wen o cuando Wem. Entiendo que ambas son iguales, pero no los son. Podrías explicarme la diferencia. Gracias
Mario Rocafull
Josefina,
Yo creo que en la respuesta que doy a Pablito esta bastante bien explicado. Si tienes alguna duda en concreto, alguna frase en la que no comprendes porqué se usa uno u otro, por favor pregúntamelo. Pero una explicación general ya esta en ese comentario (tres más arriba que este) y ahora mismo no sabría hacerlo mejor.
Elisabet
Entiendo el uso y la declinación del Acusativo, Dativo y Genitivo ( aunque me ha costado lo mio) ahora, estoy estudiando elos verbos en que rigen o bién Dativo o Dativo y Acusativo, tengo una larga lista de ellos, "he entendido" que los verbos que se utilizan para dar o decir algo a alguién rigen Dat o Acus. pero no veo ninguna explicación clara clara para diferenciarlos, mi unica solución es memorizarlos? Gracias por la respuesta y Gracias por esta Web es GENIAL!
Mario Rocafull
Elisabet,
Sí, tendrás que memorizarlos, pero no es habitual que un verbo rija dativo, así que tampoco es mucho problema.
jesus
esta genial todo..pero por lo que estoy estudiando en clases de aleman, hay otros tipos de akkusativo y dativo..es decir, cuando se trata no de personas..sino en cuanto a espacios..
aqui no hablamos nada de eso..y es bastante importante a mi parecer que se diga todo sobre ello..
cuando se pregunta con wohin(desplazamiento)es complemento directo o akkusativo..y cuando se pregunta por wo(sin desplazamiento)es dativo..
no lleva la misma regla que esto..es pienso que es bastante importante..
quizas no he llegado a leer en este cursillo este tema tan importante que para mi me ha servido de ayuda..bastante..
si es asi..por favor reflejadlo!!
igualmente dire que es una pagina explendida para ayuda a los que estudiamos ...
siempre hay cosas que se me quedan en la cabeza leyendo parrafos y sugerencias de la gente..
un saludo a tod@s y claro esta..felices fiestas..
Mario Rocafull
Jesús,
Esta página pretendía aclarar el uso de Aku / Dat en estas situaciones, que ya es bastante confuso por si mismo. Y en otras páginas de la web se tratan otros temas, como el que comentas, o como las preposiciones que rigen acusativo y las que rigen dativo. Para casi todo hay un hueco.
Flavio
Buenas!
Mario, te felicito por la web. Y por fin alguién dice algo que era OBVIO para quienes aprendemos alemán y que NINGUN profesor parece darse cuenta. La maldita regla del Wen/Wem para "supuestamente" distinguir entre akk y dativ.
Es correctisimo que esa regla solucione el problema ya que el problema es precisamente distinguir cuál es cuál.
Gracias por la explicación.
Saludos,
david
weno es todo lo que encontre en mi libro de estudio espero que te sirva ahi ps luego me dice que paso, Suerte
El acusativo (complemento directo)
Indica la persona o cosa sobre las que recae directamente la acción
del verbo y contesta a las preguntas: ¿A qué persona?, ¿Qué cosa? En
alemán: wen? (para personas) y was? (para cosas). Ejemplos:
Er bezahlt das Kotelett.
=Él paga la chuleta.
Sie trinken den Wein nicht.
=Ellos no beben el vino.
Siehst du die Frau dort?
=¿Ves a la mujer allí?
22.2.3 El dativo (complemento indirectQ)
Indica la persona o cosa que recibe daño o provecho de la acción
del verbo,o el fin a que dicha acción se dirige. Contesta a las preguntas:
¿Aquién?, ¿para quién?, ¿a qué? o ¿para qué? En alemán: wem?Ejemplos:
Ich schreibe
dativo
Frau Peter
acusativo
einen BrieJ.
=Escribo una carta a la Sra. Peter.
~
dativo
Wir schenken ihr
=Le regalamos un disco (a ella).
dativo
Ich gebe dir
=Te daré el dinero mañana.
acusativo
eine Platte.
acusativo
das
david
perdona vienen algunos ejemplos que se fueron pegados demas solo leee la deficicion z trata de entenderla lo mas que puedas no prestes atencion a los ejemplos algunos vienen mal
El acusativo (complemento directo)
Indica la persona o cosa sobre las que recae directamente la acción
del verbo y contesta a las preguntas: ¿A qué persona?, ¿Qué cosa? En
alemán: wen? (para personas) y was? (para cosas).
22.2.3 El dativo (complemento indirectQ)
Indica la persona o cosa que recibe daño o provecho de la acción
del verbo,o el fin a que dicha acción se dirige. Contesta a las preguntas:
¿Aquién?, ¿para quién?, ¿a qué? o ¿para qué? En alemán: wem?
Samanta
Muy buena la paguina pero no entiendo akk dativ como lo empleas como sabes akk wohin? und dativ wo?
Doreen@yahoo.de
Hola,
Mauricio, ich möchte dich kurz korrigieren. Deine Erklärung bezüglich Dativ und Akkusativ sind korrekt, nur hast du dich in der Präposition deiner Beispiele vertan:
Rubän
ok tengo una duda desde que empeze a aprender alemán hace 2 años...
Rette mich = rescatame
Rette mir = rescatame
como sabemos cuando utilizar "mich" y "mir"???
tengo entendido que hay verbos donde solo se puede utilizar "mich", pero como saber cuando usarlo?
por favor si se me puede dar una explicación muy detallada sobre los diferente usos y casos de este problema lo agradecaría mucho,
Dankä!!!
Cris
Hola.Pretendo ampliar la información de David sobre el dativo y acusativo en español.Añadiría que ,en español,hay una forma,no exacta siempre pero casi,de averiguar si es uno u otro:pasando a pasiva la frase.
María compra un libro.
Pasiva:un libro es comprado por María.
Si puede realizarse el cambio,el sujeto de la pasiva es el acusativo en la activa (un libro);el sujeto en la activa,es el Ablativo agente ( ignoro cómo lo llaman ahora) en la pasiva.
Otro ejemplo:pregunto a mi madre la fecha.
Pasiva:la fecha es preguntada(por mí) a mi madre..o sea,el akk es "la fecha" y no "mi madre".
Normalmente:personas(dativo) y cosas( akk).
Todo lo dicho es orientativo,no riguroso,pero ,a mí,me ayuda.
Otra forma sería sustituir los complementos(directo/indirecto) por pronombres:en español,la/lo son akk y le dativo...claro que el leismo(aceptado actualmente),laísmo y loísmo ,si no los distinguís bien,prodrían llevaros a error.Si alguno conociese el "bable",os diría otra forma,bastante más segura,de diferenciar akk y dativo en español y muy orientadora para el alemán.
Pero esto,para el alemán no sirve totalmente porque hay verbos que en alemán van con akk ( fragen) y en español sería un dativo y al revés:helfen(dativo en alemán y akk en español).
Bueno,creo que igual os lié más.
Ahora mis dudas:
¿Cuándo se usa anders(als) y cuándo verschieden( complemento verbal en ambos casos,no los otros)?No capto la diferencia.
Muchas gracias de antemano.Perdón por la extensión.
alexgahr
Muy bien, Cris. Muchas gracias por tus propuestas; ya contacté con Rubän para mandarle unas explicaciones detalladas.
Respecto a la duda que planteas, la diferencia es la siguiente:
anders = otro
anders als = diferente de/distinto a
verschieden(e) = diferente(s)
Ejemplos:
Ich habe ein anderes Fahrrad als du. = Mi bici es diferente de la tuya.
Wir haben über verschiedene Themen gesprochen. = Hemos hablado de diferentes temas.
Frase hecha: Das ist etwas ganz Anderes. = Eso es muy distinto.
Gabydelyyoly
Oh que maravilla.....clases claras y concisas..mil gracias por sus aportacines, pero si me gustaría que agregaran algo sobre CONJUNCIONES pues también es un tema muy importante....viele danke un Grusses.
tony
me pueden ayudar con la traducion de zum vom y beim tambien zur, vor no e mirado si hay beir pero si lo hay me ayudan ....... que es lo que me esta dando guerra para la traducion estos en dativo
david
zum = zu dem
vom = von dem
beim = bei dem
zur = zu der
beir = bei der
MITZILA SAMUDIO
sería muy productivo que existieran ejercicios practicos de identificación de CD y CI . Esto es algo muy especial que hay que dominar.
Bianca
Me podria decir alguien, que diferencia hay entre el wurde y würde ...
Mario Rocafull
Bianca,
El verbo se conjuga como en Partizip II (para formar pasados) y como en Konjunktiv II (para tiempos condicionales).
rosario
muchas gracias por tu ayuda me acebido de mucho .viele dank.
Alana
es preferible irse a la tercera persona: cuando el pronombre sea «lo/la/los/las» ([a Juan/Juana] lo/la veo) será CD, cuando sea «le/les» ([a Juan/Juana] le voy a dar) será el CI.
A que se refiere esta afirmación.. ejemplo? gracias y que es eso de que si es masculino mejor convertirlo al feminio para saber cuando es CD o cuando CI.. gracias
Gabydelyyoly
Realmente eres un Angel para nosotros, pues más claro y conciso no podría ser.
Un favor muy grande...podrias explicarnos "Infinitivsatz mit "zu" und mit "um......zu".
viele danke. Zärtlich Grüsse. :D bis bald.
Mario Rocafull
Gabydelyyoly,
Lo tienes explicado en oraciones de intención.
Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.
Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:
· Comenta una errata que hemos corregido.
· Es improcedente.