Estás en: Lecciones > La negaciónusuarios · contactar · buscador
facebooktwitterdescargarimprimirenviar

La negación

Ahora que conoces los verbos y los sustantivos te puedo comentar que existen básicamente dos maneras de hacer una frase negativa en alemán, negando la acción o negando la posesión.

Negar la acción se basa en negar el verbo mediante nicht, negar la posesión se basa en el determinante indefinido kein- que debe declinarse según su caso dentro de la frase.

Vale, también puedes negar simplemente diciendo que no. El sustantivo Nein significa No.

Negación tosca.

Gehst du zur Arbeit? Nein.

Vas al trabajo? No.

Hast du einen Stuhl? Nein.

Tienes una silla? No.

Negar la acción.

Gehst du zur Arbeit? Nein, ich gehe heute nicht zur Arbeit.

Vas al trabajo? No, hoy no voy al trabajo.

Negar la posesión.

Hast du einen Stuhl? Nein, ich habe keinen Stuhl.

Tienes una silla? No, no tengo ninguna silla.

El rincón del estudiante

Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.

¿Qué es RSS? · RSS

Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.

Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.

ejercicios, consejos, novedades...

Últimos comentarios

  • Las preposiciones [in-nach-zu] by Marco
    Carla: son contracciones las siguientes: an dem = am in dem = im in das = ins bei dem = beim von dem = vom zu dem = zum zu der = zur..... está...
  • Los verbos I by yuberki
    hallo mein name ist yuberki ich spreche deutch und englisch.danke......... ...
  • Pretérito Imperfecto - [Präteritum] by al de las faltas de ortografía
    pegÁndole, con tilde en la a!...
  • Los verbos I by Andrée
    Hola Evelyn, "Ihr" es el equivalente al "vosotros, vosotras" del castellano de España, e igualmente lo puedes usar al equivalente de "ustedes" en el ...
  • Preposiciones mixtas by xica
    me gusta mucho su pagina tengo que estudiar mucho y esta pagina me ayuda mucho, pero me gustaria que corrigieran algunas cositas como por ejemplo. Mue...

» ver todos los comentarios …

Mario Rocafull

David,
Pues porque porque porque ... es la declinación adecuada para el artículo determinado (der, die, das, ...) en acusativo masculino, y kein- se declina como artículo determinado.

Apolo :B

me quedó la duda con la frase que puso marta:
"esto es una lámpara?
-no, esto no es una lámpara, esto es una cámara de fotos"
y las respuestas de Mario y Pablo, ya que no las contestaron completas D:
seria algo asi?
"ist das eine lampe?
-nein, das ist keine lampe, das ist ein kamera".
o es de otra forma?
das ist KEINE lampe
de antemano gracias! :D

Mario Rocafull

Apolo,
- Ist das eine Lampe?
- Nein, das ist keine Lampe, das ist ein Kamera
como sugieres, está correcto.

jhon

muchas gracias, ahora si entendí ese punto que me estaba geerando mucha dificultad

(opcional / no aparecerá)

enviar   enviar y recibir avisos si me responden