Estás en: Gramática > Verbos > Tiempos verbales > El adverbio geradeusuarios · contactar · buscador
facebooktwitterdescargarimprimirenviar

El adverbio gerade

En alemán no existen tiempos verbales para indicar la continuidad de una acción en un momento dado, en su lugar utilizan el adverbio gerade.

Ich esse gerade.

Estoy comiendo.

Igualmente sirve para el pasado, pero puede tener dos significados.

Ich aß gerade, als er kam.

Estaba comiendo cuando él llegó.

Ich hatte gerade gegessen, als er kam.

Acababa de comer cuando él llegó.

Más información en Gerundio dónde se tratan otras alternativas al adverbio gerade.

El rincón del estudiante

Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.

¿Qué es RSS? · RSS

Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.

Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.

ejercicios, consejos, novedades...

Últimos comentarios

  • Las preposiciones [in-nach-zu] by Marco
    Carla: son contracciones las siguientes: an dem = am in dem = im in das = ins bei dem = beim von dem = vom zu dem = zum zu der = zur..... está...
  • Los verbos I by yuberki
    hallo mein name ist yuberki ich spreche deutch und englisch.danke......... ...
  • Pretérito Imperfecto - [Präteritum] by al de las faltas de ortografía
    pegÁndole, con tilde en la a!...
  • Los verbos I by Andrée
    Hola Evelyn, "Ihr" es el equivalente al "vosotros, vosotras" del castellano de España, e igualmente lo puedes usar al equivalente de "ustedes" en el ...
  • Preposiciones mixtas by xica
    me gusta mucho su pagina tengo que estudiar mucho y esta pagina me ayuda mucho, pero me gustaria que corrigieran algunas cositas como por ejemplo. Mue...

» ver todos los comentarios …

michy

hola, tengo una duda con los ejemplos, por qué pasado y participio II juntos en Ich hatte gerade gegessen, als er kam y no ich habe gerade gegessen, als er kam. se pueden usar los dos o la segunda sería incorrecta? en ese caso hay alguna regla para saber eso?

Muchas gracias por la página

Mario Rocafull

Michy,
La segunda no podría ser porque Ich habe gegessen es tan pasado en el tiempo como er kamm y por tanto no puede suceder una antes que la otra, que es lo que tratas de comunicar con el als, entonces, para la acción que sucede primero (que ya habías cenado) tienes que usar un tiempo verbal que exprese anterioridad, en este caso Plusquamperfekt.

Eva

Mario, estoy admiradita, muchísimas gracias de verdad, es impresionante lo que he aprendido...
Viva tu

Javier

La verdad una página genial. La descubrí y no he parado de leerla ;-). Muy didactica y amigable.

(opcional / no aparecerá)

enviar   enviar y recibir avisos si me responden