Estás en: Gramática > Sustantivos > Determinantes > Determinantes indefinidos o Artículos indeterminados

Determinantes indefinidos o Artículos indeterminados

El Artículos indeterminados se refiere genéricamente un elemento de un conjunto (un coche de entre todos los coches, un vecino de entre todos los vecinos) pero sin concretar cual.

Terminaciones

  Nom. Acu. Dat. Gen.
m. - -n -m -s
f. -e -e -r -r
n. - - -m -s
pl. -e -e -n -r

Artículo indefinido

  Nom. Acu. Dat. Gen.
m. ein einen einem eines
f. eine eine einer einer
n. ein ein einem eines
pl. einige einige einigen einiger

No he querido duplicar explicaciones así que os recomiendo que al acabar con esta págnia os paseis por Pronombres indefinidos para estudiar este tema más a fondo.

Wir haben einen großen Fernseher mit vielen Antennen.

Tenemos un televisor grande con muchas antenas.

Mit einem netten Freund kann man viele Sachen schaffen.

Con un amigo simpático se pueden conseguir muchas cosas.

Könnten Sie mich bitte mit einem Assistenten verbinden?

¿Sería tan amable de ponerme con algún asistente?

Mein Freund hat mir einige gute Tipps gegeben

Mi amigo me ha dado unos consejos muy buenos.

Kein

  Nom. Acu. Dat. Gen.
m. kein keinen keinem keines
f. keine keine keiner keiner
n. kein kein keinem keines
pl. keine keine keinen keiner

Dein Freund hat mir echt keine guten Tipps gegeben.

Tu amigo no me ha dado buenos consejos.

Warum hast du denn keinen Lehrer gefragt? Es war keiner da!

¿Y por qué no preguntaste a algún profesor? Es que no había ninguno.

¿Qué hacer con la página?

PDF Determinantes indefinidos o Artículos indeterminados en alemán Con el fichero PDF podrás imprimirlo con mejor calidad (20.36 Kb).

Imprimir Determinantes indefinidos o Artículos indeterminados en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Determinantes indefinidos o Artículos indeterminados en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

Compartir en redes sociales:
compartir en deliciouscompartir en digg

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

Ángeles

Hola Mario¿En qué apartado puedo aclarme el uso del Genitivo? No me queda claro el uso del artículo indeterminado plural, VON, con respecto a la tabla de arriba. ej: der Bau von Autobahnen.

Gracias

Mario Rocafull

Creo que no tengo el genitivo tratado explícitamente en ninguna página.

Puedes usar "von" o puedes usar el genitivo.

Die Hände von meinem Vater sind runzelig.

Die Hände meines Vaters sind runzelig.

Las manos de mi padre están arrugadas.

Respecto al plural de los artículos indeterminados, te pongo un par de ejemplos.

Hast du einen Pullover, den du mir leihen kannst?

¿Tienes algún sueter que pueda coger prestado?

Ja, Ich habe einige im Schrank.

Si tengo algunos en el armario.

Ángeles

Vale, con eso me queda más claro que puedo utilizar ambos.

Gracias nuevamente

María

¿como es el uso correcto de los articulos definidos e indefinidos?, con ejemplos por favor..yo entiendo asi:

*(nominativ m) ich habe ein grosses Hemd.(articulo indefinido)

gracias

Mario Rocafull

Dicho tóscamente, es indefinido cuando no hablas de ningún elemento en concreto (una camisa sin determinar cual exáctamente) y es definido cuando sí se sabe concretamente qué elemento es (la camisa, esa de la tu sabes que estamos hablando):

Sirley

Va disculpar Mario que sea tan dura de entendimiento pero la verdad es que no distingo cuando hacer las declinaciones, debo seguir la regla del objeto directo?

Mario Rocafull

No siempre coinciden, pero ante la duda, esa regla puede ayudarte.

Isabel

En que casos se debe declinar?

Mario Rocafull

Siempre que tengas un sustantivo detrás, Isabel.

yira liceth betancout arango

yo quiero saber que es determinante indefinido

jorge

yira, determinante indefinido es "articulo indefinido" : ein, eine, ein, einige, en español " un, una, uno-una, unos-unas.

Isabel

Quisiera saber cómo puedo escribir en alemán algo equivalente a: "Me la estoy pasando a toda madre", sé no puede ser literal pues los alemanes no utilizan a la madre en este tipo de expresiones. Lo que de pronto pretendo es expresar que estoy o estuve mucho más que muy bien! Gracias.

Mario Rocafull

Isabel

A falta de algo mejor, podríamos decir Ich hatte eine gute Zeit

Isabel

Eres muy amable Mario, aunque me gustaría algo que se acercara más a lo que quiero expresar. Podrías ayudarme a encontrar otra forma? Gracias de antemano.

lucero roci

no me ayudaron en mi tarea el que encuentre ejemplos de determinantes indefinidos que me avise

por favor

gracias chau bay

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.