Puesto que ambos pueden traducirse como como quizás te has preguntado alguna vez cuándo deberías usar cada uno.

En comparaciones

Se utiliza wie para expresar igualdad.

Du bist so klug wie ich.

Eres tan listo como yo.

Se utiliza als para expresar diferencia.

Du bist klüger als ich.

Eres más listo que yo.

Como conjunciones

Puedes encontrar als en otros contextos porque es una conjunción bastante flexible.

Para indicar el momento en que sucedió algo puntual que nunca más se repitió (aunque implique una época).

Als ich jünger war, las ich viele Comic.

Cuando era más joven, leí muchos cómics.

Als ich meine erste Reise machte, flog ich nach Berlin.

Cuando hice mi primer viaje, volé a Berlín.

En combinación con ob para indicar una acción que realmente no ha sucedido (con Konjunktiv II).

Mein Sohn benahm sich als ob er älter wäre.

Mi hijo se comportó como si fuera más mayor.

Otro uso de als

Se utiliza cuando se indica la función que realiza el sujeto.

Ich arbeite nicht als Lehrer.

Yo no trabajo como profesor.

Er kam als Freund zu uns.

El vino como amigo nuestro.

Ich benutze die Serviette als Taschentuch.

Yo utilizo la servilleta como pañuelo.

También se utiliza para hacer hincapié en una diferencia.

Ich will nichts weiter als eine anständige Arbeit.

No quiero nada más que un trabajo decente.

Contrastando su uso como comparativos

Para terminar de comparar sus posibilidades tenemos que ver cómo se comportan en la misma comparación cuando se utilizan como sencillos comparativos y cuando se usan como conjunciones que expresan una comparación.

Ich bin klüger als vorher.

Soy más listo que antes.

Ich bin klüger, als ich vorher war.

Soy más listo de lo que era antes.

Ich bin so klug wie vorher.

Soy tan listo como antes.

Ich bin so klug, wie ich vorher war.

Soy tan listo como era antes.