Pasado

damals
entonces, en aquel momento

Vor 12 Jahren war ich einmal in Teruel. Damals wirkte der Torico größer.

Con 12 años estuve en Teruel en una ocasión. Entonces el Torico parecía más grande.

Escuchar
(ein)mal
vez

Das war einmal ein gutes Hotel.

Esto fue una vez un buen hotel.

Escuchar
früher
antes, anteriormente, antíguamente

Mein Großvater meint, dass früher die Lebensmittel gesünder waren.

Mi abuelo opina que antes los alimentos eran más sanos.

Escuchar
gestern
vorgestern
ayer
antes de ayer

Sie sind gestern Morgen angekommen.

Ellos vinieron ayer por la mañana.

Escuchar
neulich
el otro día, hace poco

Ich habe neulich deinen Bruder getroffen.

El otro día me encontré con tu hermano.

Escuchar
vorhin
hace un momento

Ich habe keinen Hunger weil ich vorhin etwas gegessen habe.

No tengo hambre porque he comido algo hace un momento.

Escuchar
vorher
antes, de antemano

Ich gehe nach Haus, aber ich muss vorher etwas zu essen kaufen.

Voy a casa, pero antes he de comprar algo para cenar.

Escuchar

Presente

bisher
hasta ahora

Ich hatte bisher kein Problem mit meiner Freundin.

Hasta ahora no he tenido ningún problema con mi novia.

Escuchar
heute
hoy

Heute bin ich fröhlich.

Hoy estoy contento.

Escuchar
gerade
ahora mismo, justo, preciso

Ich esse gerade, ich rufe dich nachher an.

Estoy comiendo, luego te llamo.

Escuchar
jetzt, nun
ahora, entretanto

Was machst du jetzt?

Qué haces ahora?

Escuchar
sofort, gleich
enseguida, al momento

Es wird sofort fertig sein.

Esto estará hecho enseguida.

Escuchar

Futuro

bald
pronto, en breve, por poco

Bis bald.

Hasta pronto.

Escuchar
(ein)mal
ocasión

Kommst du mich einmal in Frankfurt besuchen?

Vendrás a visitarme en alguna ocasión a Frankfurt?

Escuchar
hinterher
posteriormente

Zuerst war alles gut, hinterher kamen die Probleme.

Primer todo fue bien, después vinieron los problemas.

Escuchar
morgen
übermorgen
mañana
pasado mañana

Heute hat sie keine Zeit, aber morgen kann sie kommen.

Hoy no tiene tiempo, pero mañana puede venir.

Escuchar
nachher
después, luego

Ich esse gerade, ich rufe dich nachher an.

Estoy comiendo, luego te llamo.

Escuchar
später
más tarde, más adelante

Einige Stunden später.

Unas horas más tarde.

Escuchar

Frecuencia

immer
siempre

Ich grüße immer meine Bekannten.

Siempre saludo a los conocidos.

Escuchar
jedesmal
cada vez, siempre

Wenn ich in Zaragoza bin, besuche ich jedes Mal die "Estación del silencio".

Cuando voy a Zaragoza, visito en cada ocasión la "Estación del silencio".

Escuchar
meistens
casi siempre, la mayoría de las veces, con mucha frecuencia

Ich frühstücke meistens Milch.

Casi siempre desayuno leche.

Escuchar
oft, häufig
a menudo, con frecuencia

Ich besuche oft Fnac.

A menudo voy a la Fnac.

Escuchar
öfters
con bastante frecuencia

Ich mache das öfters.

Lo hago a menudo.

Escuchar
manchmal, ab und zu
a veces

Im Sommer gehe ich nur manchmal an den Strand.

En verano voy a la playa solo a veces.

Escuchar
selten
rara vez

Ich gehe selten zur/in die Bibliothek.

Rara vez voy a la biblioteca.

Escuchar
nie, niemals
nunca

Ich bin nie gestorben.

Nunca he muerto.

Escuchar

Correlación

zuerst
primero, en primer lugar, al principio

Zuerst erschuf Gott den Himmel.

Primero creó Dios el cielo.

Escuchar
dann
luego

Dann erschuf Gott das Licht.

Luego creó Dios la luz.

Escuchar
danach
después

Danach erschuf Gott die Pflanzen.

Después creó Dios las plantas.

Escuchar
schließlich
finalmente, después de todo

Schließlich erschuf Gott die Tiere.

Finalmente creó Dios los animales.

Escuchar
zuletzt
por último

Zuletzt erschuf Gott die Menschen.

Por último creó Dios a la humanidad.

Escuchar