Estás en: Gramática > Adverbios > Adverbios Ja-Nein-Dochusuarios · contactar · buscador
facebooktwitterdescargarimprimirenviar

Adverbios Ja-Nein-Doch

Existen tres maneras de responder a una pregunta total (las que pueden ser contestadas con o no).

Cuando la pregunta y la respuesta son ambas afirmativas, se puede hacer una traducción literal de por ja y no por nein.

Cuando la pregunta es afirmativa, y la respuesta también.

Möchtest du Äpfel? Ja, ich möchte Äpfel.

Quieres manzanas? Sí, quiero manzanas.

Cuando la pregunta es afirmativa, y la respuesta es negativa.

Möchtest du Äpfel? Nein, ich möchte keine Äpfel.

Quieres manzanas? No, no quiero manzanas.

Cuando ambas son negativas se puede hacer una traducción de no por nein pero si se desea contradecir al interlocutor se debe traducir si por doch.

Cuando la pregunta es negativa, y la respuesta es afirmativa.

Möchtest du keine Äpfel? Doch, ich möchte Äpfel.

No quieres manzanas? Sí, si quiero manzanas.

Cuando la pregunta es negativa, y la respuesta también.

Möchtest du keine Äpfel? Nein, ich möchte keine Äpfel.

No quieres manzanas? No, no quiero manzanas.

El rincón del estudiante

Sigue todos los comentarios desde la web vía RSS o con el boletín.

¿Qué es RSS? · RSS

Utiliza aquí tu cuenta de Facebook.

Síguenos en Facebook y participa en las actividades que te sugeriremos.

ejercicios, consejos, novedades...

Últimos comentarios

» ver todos los comentarios …

LUIS OCHOA

HOLA, ME PODRIAN RECOMENDAR UN METODO RAPIDO EFICAZ EFECTIVO PARA ESTUDIAR LA DECLINACION EN TODAS SUS FORMAS...LUIS

Jesulita y la Inma

Hallo Luis Ochoa,
Bist du dumm oder bist du dumm?Wir finden, du solltest ein blatt Papier nehmen und ein kuli und jartaté zu schreiben, das ist eben so!!Sowieso du bist dumm!!!

Lichtgestalt

He visto que para decir NO dicen Nein y Nee cual es la diferencia y como se usan?

Mario Rocafull

Lichtgestalt,
Eso lo tienes explicado en este video sobre la negación en alemán.

(opcional / no aparecerá)

enviar   enviar y recibir avisos si me responden