Estás en: Gramática > Adjetivos > Adjetivos con cambio vocálico en el radical

Adjetivos sustantivados

Básicamente son las mismas dos reglas que para los verbos sustantivados, la primera es escribirlo con su correspondiente mayúscula, y la segunda es declinarlo.

Primer caso

Cuando se quiere abstraer una característica de alguien o de algo se hace mediante el artículo neutro (que en español existe solo para los adjetivos abstractos: lo equivale a das en alemán).

Vemos como el adjetivo al sustantivarse tras un artículo determinado adopta la terminación propia de la declinación del adjetivo tras determinante definido, en este caso la -e del neutro nominativo.

das Spanische, das Seltsame, das Tolle.

lo español, lo raro, lo genial.

Segundo caso

Cuando un adjetivo se convierte en sustantivo por quien lo personifica el adjetivo recibe el género del sexo de la persona designada por este adjetivo (en este caso, el adjetivo suele ser el participio pasado de un verbo, por ejemplo empleado equivale a angestellt en alemán).

Vemos como el adjetivo al sustantivarse tras un artículo determinado adopta la terminación propia de la declinación del adjetivo tras determinante definido.

der Angestellte, die Angestellte, den Angestellten.

el empleado, la empleada, al empleado.

Ejemplos

Primer caso, o primera regla.

Das Schöne an diesem Bild sind seine Farben.

Lo bonito de este cuadro son sus colores.

Das Seltsame an der Sache ist, dass er nicht Bescheid gesagt hat.

Lo raro de este asunto es que no haya avisado.

Segundo caso, o segunda regla.

Mit diesem Angestellten habe ich schon gesprochen.

Con este empleado ya he hablado.

kennen > bekennen

Sie ist eine Bekannte von mir.

Ella es una conocida mía.

Algunos adjetivos que no son participios.

Heute werden meine Verwandten kommen.

Hoy van a venir mis familiares.

Maskulin / Femenin

Ich will kein Beamter / keine Beamte sein.

Yo no quiero ser funcionario/funcionaria.

Algunos adjetivos sustantivados precedidos por indefinidos.

Erzähle mir doch mal etwas Neues!.

¡Cuéntame algo nuevo!

So etwas Großes habe ich schon lange nicht mehr gesehen.

Hace tiempo que no veo algo tan grande.

¿Qué hacer con la página?

PDF Adjetivos con cambio vocálico en el radical en alemán Con el fichero PDF podrás imprimirlo con mejor calidad (18.68 Kb).

Imprimir Adjetivos con cambio vocálico en el radical en alemán Imprimir la página directamente.

Enviar   Adjetivos con cambio vocálico en el radical en alemán por mail Enviar la página por e-mail.

Compartir en redes sociales:
compartir en deliciouscompartir en digg

¿No entiendes
alguna palabra?

Prueba nuestro traductor alemán-español.

El rincón del estudiante

Julieta

Buenas,

Estoy necesitando conocer ciertas reglas para Wortbildung, es decir cómo saber convertir un verbo en sustantivo, o un sustantivo en un adjetivo (-los, -ung, -heit, -keit, etc.)

Sabéis dónde puedo encontrarlos?

Gracias!

Julieta

Buenas,

Estoy necesitando conocer ciertas reglas para Wortbildung, es decir cómo saber convertir un verbo en sustantivo, o un sustantivo en un adjetivo (-los, -ung, -heit, -keit, etc.)

Sabéis dónde puedo encontrarlos?

Gracias!

SONIA

ES CORRECTO ESTA FORMA DE ESCRIBIR?

......"EL ECHO INDICADO"

Mario Rocafull

¿Te refieres a escribir todo en mayúsculas?

Pues me imagino que será tan apropiado / inapropiado como en español.

Aitor

Pero hay adjetivos o verbos que al sustantivarlos no son neutros. Ej: Bekannte. Der Bekannter.

¿Sabéis como se forman? Quizá sólo añadiendo la terminación típica del der,den,dem,die,das,...Como la declinación de los adjetivos con sustantivos sin artículo.

Gracias

Carlos Adolfo

Hola,

tengo duda sobre "sein", se refiere a suyo de "el" o de "ella"

Mario Rocafull

Carlos Adolfo,

Si es sein- es siempre de él, si fuera de ella sería ihr-, te recomiendo que repases los pronombres posesivos.

Burgos Bennett

hallo,ich mechten lerne deutsch.

Avisarme si alguien responde.

enviar

Puedes preguntar, responder, sugerir, ... cualquier aportación puede ser útil.

Los comentarios son moderados. Tu comentario puede desaparecer porque:

· Comenta una errata que hemos corregido.

· Es improcedente.